| if you hang up on me, I... no, you get in the car and get to the show, do you... | Если ты меня сбросишь, я... Нет, садись в машину и поезжай на концерт, ты... |
| Hello, Riverdale High, and welcome to the 75th annual Variety Show! | Привет, Ривердэйл, и добро пожаловать на 75 ежегодный эстрадный концерт! |
| Did you see how short that skirt was That you put me in at the u.S.O. Show? | Ты видела, какую короткую юбку ты надела на меня на тот концерт? |
| When is your show? | Когда у вас концерт? |
| I missed one little show. | Я пропустил один маленький концерт. |
| That'll keep you going through the show | Теперь можно продержаться один концерт. |
| Might like to go to the show | Неплохо было бы сходить на концерт |
| Will you take me to the show? | Возьмешь меня на концерт? |
| The show was wonderful. | Концерт прошел просто отлично. |
| That's what the show looks like. | Вот как выглядит этот концерт. |
| How was your show last night? | Как твой вчерашний концерт? |
| Aldous Snow wants to do the show. | Альдус Сноу хочет дать концерт. |
| It was a good show. | Это был хороший концерт. |
| I'm not promising that you will be at every concert And every awards show and you'll have every ticket - | Не могу обещать, что ты попадешь на каждый концерт, на каждую церемонию награждения и у тебя будут все билеты... |
| We were all seeing The Beatles live at The Ed Sullivan Show. | Мы смотрели живой концерт Битлз в шоу Эда Салливана. |
| That concert was later released as a DVD in The Show Must Go Off! series. | Позже этот концерт был издан на DVD под названием «Show Must Go Off!». |
| The same year they performed a public a cappella concert, "Take Away Show", on the Paris metro. | В том же году был дан публичный концерт а капелла «Такё Ашау Show» в парижском метро. |
| They held their first exclusive concert, Show Time NU'EST Time, on the same day to commemorate the release. | Они провели первых эксклюзивный концерт Show Time NU'EST Time в тот же день, чтоб отметить релиз. |
| The concert "15th Anniversary Concert - Best m.o.v.e" was also postponed and renamed "m.o.v.e - The Last Show - Champagne Fight" for the same reason. | По той же причине был перенесён и юбилейный концерт «15th Anniversary Concert - Best m.o.v.e», новым названием которого стало «m.o.v.e - The Last Show - Champagne Fight» (он и стал тем самым прощальным выступлением группы). |
| Best show ever, dante! great show! | Превосходное выступление! Прекрасный концерт! |
| Okay, show's over. | Так, концерт окончен. |
| We missed the whole show. | Мы пропустили весь концерт. |
| Will you take me to the show? | Сводишь меня на концерт? |
| That's it, show's over. | Все. Концерт окончен. |
| That's what the show looks like. | Вот как выглядит этот концерт. |