Shawn, I'm all about helping a brother out, but did you have to offer him half? |
Шон, я за помощь брату, но ты должен был предлагать ему половину? |
So this is who you hanging out with these days, Shawn? |
Это и есть твои новые друзья, Шон? |
Shawn, you know you can't just tell me there's bad news and not tell me. |
Шон, нельзя просто сказать, что есть плохие новости, и не сказать их. |
Shawn. Shawn, are you all right? |
Шон, Шон, ты в порядке? |
Soon after, they recruited drummer Brandon Davis (who at the time was playing guitar for the band Therefore I Am), bassist Shawn Marquis, and vocalist Joe Bragel. |
Вскоре после этого к группе присоединились барабанщик Брэндон Дэвис (Brandon Davis) (который в то время был гитаристом в группе Therefore I Am), басист Шон Маркис (Shawn Marquis) и вокалист Джо Брагел (Joe Bragel). |
(IN FEMALE VOICE) No, Shawn, I have not had any naughty dreams about you.' ' |
«Нет, Шон, у меня не было эротических снов о тебе». |
Shawn, just because he didn't kill me at the time - doesn't mean he doesn't want to. |
Шон, то что он не убил меня, не значит, что он не хотел. |
Did you know Shawn Regan was supposed to run off with Mars' wife? |
Вы знали, что Шон Риган должен был уехать с супругой Эдди Марса. |
I don't have a hobo fantasy, Shawn. |
Я не мечтаю быть бродягой, Шон! |
I got it. No, you don't, Shawn. |
Придумал -Не надо, Шон! |
And so it is with that same sense of pride and a renewed hope for unbound glory that I, Shawn Spencer, do hereby declare my candidacy for the office of mayor. |
И вот, с чувством гордости и неослабевающей надеждой на безграничную славу, Я, Шон Спенсер, настоящим заявляю, что я выдвигаю свою кандидатуру на должность мэра. |
Yes, it is, Shawn, it's se - |
Да, Шон, это семантика... |
Well, if Shawn didn't draw it, then who did? |
Если Шон не рисовал это, тогда кто это сделал? |
Shawn, why didn't you tell us your pops was getting out? |
Шон, почему ты нам ничего не сказал? |
Didn't - Ricky had a cell mate when he was in Greenhaven from Parkchester, right, a Shawn something? |
Ведь... у Рикки в Гринхейвене был сокамерник из Паркчестера, Шон - фамилию не помню? |
You know, I know you're a tough guy and everything, Shawn, but you're not going to beat him. |
Я знаю, ты крутой и сильный, Шон, но ты его победишь. |
Okay, Shawn, you want to impose some restrictions on me, Then I want to go over some rules too. |
Ладно, Шон, хочешь ввести для меня ограничения, тогда и я хочу ввести для тебя правила. |
Shawn, I order a braised quail salad, and all of a sudden, you think I'm putting on airs? |
Шон, я заказал тушеного перепела в салате... и внезапно ты подумал, что я важничаю? |
Shawn, this night has been 13 years in the making. |
Шон, этот вечер - встреча выпускников спустя 13 лет |
What the hell do you think you're doing, Shawn? |
Что, чёрт возьми, ты делаешь Шон? |
No, that was not, Shawn, no, it was not. |
Нет, этого не так, Шон, Нет, это не так. |
Shawn, when we were thrown out of here, what part of "banned for life" did you misinterpret? |
Шон, когда нас отсюда выкидывали, что именно ты не понял в термине "пожизненный запрет"? |
Shawn, are you sure you saw what you think you saw? |
Шон, ты уверен, что видел то, что ты думаешь что видел? |
Shawn, is this about your ego and trying to prove you have more game than this guy? |
Шон, это все из-за твоего эго и попыток доказать, что ты лучше чем этот парень? |
Shawn. Are you all right? |
Шон, Шон, ты в порядке? |