| Shawn, where's the Ryerson smoke detector I bought for the office? | Шон, где детектор дыма, который я купил для офиса? |
| Shouldn't you be in the Security wing, Shawn? | Ты разве не должен быть в охранном крыле, Шон? |
| Shawn, could you do me a favor? | Шон, у меня к тебе просьба. |
| An afternoon of music and story, and Shawn, I say this from my heart when I tell you I'm so glad I did not detonate your mother. | Вечер музыки и историй, и Шон, я говорю от чистого сердца, что я так рада, что не взорвала твою маму. |
| Shawn, what the hell were you thinking? | Шон, о чем ты думал? |
| Now I know you know this, Shawn, but I have to ask. | Я знаю, что ты в курсе, Шон, но должен спросить. |
| Okay, so Shawn figured out what exactly from this venture? | И что же Шон извлек из этой поездки? |
| But I don't take it personally that Shawn took on Thane's case, even though I am fairly certain that he is guilty. | Но я не слишком близко воспринимаю то, что Шон взялся за дело Тана, хотя я совершенно уверена, что он виновен. |
| Well, I must admit, Shawn, you showed up and showed out on that one. | Ну, должен отметить, Шон, в этот раз ты появился и исчез. |
| Shawn, is this some kind of joke, or am I really in danger? | Шон, это такая шутка, или я действительно в опасности? |
| I said it once, Shawn, and I'll say it again. | Я уже говорил это, Шон, и скажу снова. |
| Okay, Shawn, remember we're here to honor Deacon Jones, not worry about our credits in the program, or a name that still doesn't make any sense. | Ладно, Шон, запомни, мы тут для того, чтобы чествовать Дикона Джонса, не волнуйся о нашем названии в программе, или о названии, в котором всё равно нет смысла. |
| Can you tell my dad I'm old enough for Assassin's Creed now, Shawn? | Можешь сказать папе, что я уже достаточно взрослый, чтобы играть в "Ассасинс Крид", Шон? |
| Shawn, you and your dad are people who love football so much you'd do anything to be close to it. | Шон, ты и твой отец это люди, которые любят футбол так, как ничто другое |
| Now we do everything together and it's an ensemble of things, there's Shawn who climbs, | Сегодня мы все делаем вместе, и это целый ансамбль - Шон лазает, |
| Shawn, if Lloyd isn't our killer, then who else could it be? | Шон, если Ллойд не киллер, то кто это может быть? |
| Are you going to explain to me what's going on, Shawn? | Ты мне объяснишь, что происходит, Шон? |
| Shawn Ian, I'm just going to adjust your arm to the right a bit - how does that feel? | Шон Ян, Я просто отведу твою руку немного вправо - ты чувствуешь это? |
| "Shawn, it's time to move forward in your life." | "Шон, пора что-то менять в жизни" |
| Shawn, how do you expect me to do that? | Шон, и как я могу это сделать? |
| Shawn, can we not do this right now? | Шон, мне не хочется сейчас разговаривать. |
| Though, you know, we're not really alone, Shawn. | к тому же мы не наедине, Шон. |
| I'm pretty sure the peace ash is back the other way, Shawn. | Шон, насколько я помню, прах мира в другой стороне |
| How are we not doing that, Shawn? | Это с чего они взяли, Шон? |
| You're not afraid of the competition, are you, Shawn? | Ты не боишься состязания, не так ли, Шон? |