| That kind of love is beautiful, Shawn. | Такая любовь достойна восхищения, Шон. |
| He did pay full price for it, Shawn. | Он заплатил полную цену за это, Шон. |
| It was a York peppermint pattie, Shawn. | Это была йоркская мятная конфетка, Шон. |
| Come on, Shawn. | Давай вперед, Шон! |
| I got your back, Shawn! | Я прикрываю тебя, Шон! |
| She didn't have the power of a Shawn Johnson. | У нее не было силы Шона Джонсона. |
| To all the possibilities of things we can get into without Shawn... or anybody else. | За все возможности, на которые мы способны без Шона... или кого-то еще. |
| Everyone's moved out except Gloria Leighton and her son Shawn. | Все съехали, кроме Глории Лейтон и её сына Шона. |
| You save Shawn, and you're a hero again. | Вы спасли Шона, и вот вы снова герой. |
| Did you know that Shawn colway's daughter was dating him? | Вы знали, что дочь Шона Колвэйя встречалась с ним? |
| You need to stop taking your frustration with Shawn out on Henry. | Ты не должен вымещать недовольство Шоном на Генри. |
| Besides, I was never in love with Shawn. | Кроме того, у нас с Шоном ничего не было. |
| He was replaced five days before the first show by Shawn Drover, brother of new guitarist Glen Drover. | За пять дней до первого выступления он был заменен Шоном Дровером - братом Глена. |
| So it's just you and Shawn who live there? | Так вы с Шоном живете вдвоем? |
| Is it over between you and Shawn? | А у тебя с Шоном все кончено? |
| Tell Shawn farrell that Kevin Burkhoff is here to see him. | Скажите Шону Фаррелу, что Кевин Буркоф пришел повидать его. |
| I am honored to recognize Chief Karen Vick, her dedicated officers, and the extraordinary Shawn Spencer for their invaluable service to the community. | Для меня честь выразить признание шефу Карен Вик, её самоотверженным сотрудникам, и невероятному Шону Спенсеру за их неоценимую службу обществу. |
| Poor Shawn got the worst of it. | Бедному Шону досталось больше всего. |
| I miss my big brother Shawn. | я скучаю по старшему брату Шону |
| And I can prove it, thanks to the fine investigative work being done by psychic detectives Shawn Spencer and... | И я могу это доказать, благодаря прекрасно проведенному расследованию детективов - ясновидцев Шону Спенсеру и... |
| Shawn, we are treading on thin ice right now. | Ўон, сейчас мы идем по тонкому льду. |
| Shawn, if this guy says that he's guilty, what the hell am I doing here? | Ўон, если он признаЄт свою вину, какого чЄрта € здесь? |
| Look, Shawn, if you continue to lie like this nobody's going to believe you when it counts. | ѕослушай, Ўон, если ты и дальше будешь врать в том же духе, в самый ответственный момент никто тебе не поверит. |
| Shawn, the floor is flat. | Ўон, пол Ч плоский. |
| Shawn, what are we doing? | Ўон. то мы делаем? |
| And he took care of Shawn all that time. | И все это время он заботился о Шоне. |
| Just what did she forget about Shawn Regan? | О Шоне Ригане она тоже забыла? |
| What do you remember about Shawn Regan? | Что вы помните о Шоне Ригане? |
| Now, for security, should any other staff other than Dr. Elliott try to make contact with you or anybody else at SBPD, we've never heard of Shawn. | Так, в целях безопасности, если кто-то другой из персонала кроме доктора Эллиота свяжется с вами или кем еще в управлении мы никогда не слышали о Шоне. |
| All right, then. I want some information... about Shawn Regan. | Да, но мне нужны кое-какие сведения о Шоне Ригане. |