| Look, Shawn, we can't be wasting time. | Послушай, Шон, мы не можем впустую тратить время. |
| Shawn, if something illegal is going on, Then it's our duty to call Lassiter And let him get shot. | Шон, если что-то противозаконное происходит, то наш долг - позвонить Ласситеру и пусть он хоть всех перестреляет. |
| Shawn, have you guys lost your minds? | Шон, вы что, рассудок потеряли? |
| Crouching tiger, Shawn, crouching tiger! | Крадущийся тигр, Шон, крадущийся тигр! |
| you know, because of shawn. | точнее, Шон сказал. |
| The secretariat designated Shawn Stanley as Secretary of the Sub-commission. | Секретариат назначил секретарем подкомиссии Шона Стенли. |
| Fez began as a collaboration between Canadian indie developers Fish and Shawn McGrath. | Разработка Fez начиналась как совместный проект двух канадских разработчиков Фила Фиша и Шона Макграта (англ. Shawn McGrath). |
| Any sign of Christine or Shawn Boyd? | Какие-то признаки Кристин или Шона Бойда? |
| Mom, Dad, Eve, Shawn, you. | Маму, Отца, Ив, Шона, тебя. |
| Shawn is terrible at puzzles. | А у Шона с паззлами вообще плохо. |
| He was replaced five days before the first show by Shawn Drover, brother of new guitarist Glen Drover. | За пять дней до первого выступления он был заменен Шоном Дровером - братом Глена. |
| I caught the consult with Shawn price. | Я проводил консультацию с Шоном Прайсом. |
| Lassiter, I just spoke to Shawn. | Лэсситер, я только что говорила с Шоном. |
| I am itching to get back out into the field, Even if it means babysitting Shawn. | Я очень хочу вернуться на поле, пусть даже и придется нянчиться с Шоном. |
| Timeless is an American television series created by Eric Kripke and Shawn Ryan. | «Вне вре́мени» (англ. Timeless) - американский фантастический телесериал, созданный Эриком Крипке и Шоном Райаном. |
| then tell shawn I'm here! | Тогда скажите Шону, что я - здесь! |
| Shawn needs a place to stay. | Шону нужно место, где жить. |
| I am honored to recognize Chief Karen Vick, her dedicated officers, and the extraordinary Shawn Spencer for their invaluable service to the community. | Для меня честь выразить признание шефу Карен Вик, её самоотверженным сотрудникам, и невероятному Шону Спенсеру за их неоценимую службу обществу. |
| They also defeated the LOD in a rematch at In Your House: D-Generation X. The Outlaws slowly began to align themselves with D-Generation X. At the Royal Rumble, the New Age Outlaws interfered in a Casket match to help Shawn Michaels defeat The Undertaker. | Они также победили LoD в матче-реванше на шоу D-Generation X. Outlaws начал медленно объединяться с группировкой D-Generation X, На Королевской битве 1998 New Age Outlaws вмешались в матч Шона Майклза и Гробовщика, помогая Шону одержать победу. |
| Shawn needs your help. | Шону нужна твоя помощь. |
| Shawn, we are treading on thin ice right now. | Ўон, сейчас мы идем по тонкому льду. |
| Shawn, what are you doing home from school? | Ўон! ѕочему ты не в школе? |
| Shawn, if this guy says that he's guilty, what the hell am I doing here? | Ўон, если он признаЄт свою вину, какого чЄрта € здесь? |
| Shawn, what are we doing? | Ўон. то мы делаем? |
| SHAWN: Shawn Spencer thrives on clutch moments like this. It's just him, the ball and the hole. | Ўон -пенсер живЄт такими моментами, как этот Ч только он, м€чик и отверстие, окруженные тишиной. |
| And he took care of Shawn all that time. | И все это время он заботился о Шоне. |
| Just what did she forget about Shawn Regan? | О Шоне Ригане она тоже забыла? |
| What do you remember about Shawn Regan? | Что вы помните о Шоне Ригане? |
| Now, for security, should any other staff other than Dr. Elliott try to make contact with you or anybody else at SBPD, we've never heard of Shawn. | Так, в целях безопасности, если кто-то другой из персонала кроме доктора Эллиота свяжется с вами или кем еще в управлении мы никогда не слышали о Шоне. |
| All right, then. I want some information... about Shawn Regan. | Да, но мне нужны кое-какие сведения о Шоне Ригане. |