| Well, I won't pretend, Shawn, because I do. | Я не буду притворятся, Шон, потому что чувства все еще есть. |
| It was announced in February 2013 that the film, directed by Shawn Levy, would be released on December 25, 2014. | В феврале 2013 года режиссёр Шон Леви объявил о том, что будущий фильм выйдет в прокат 25 декабря 2014 года. |
| Girl, I still can't believe that Shawn didn't say goodbye. | Знаешь, я все равно не верю, что Шон не попрощался. |
| I did my job, Shawn did his. | Я сделал свою работу, Шон сделал свою. |
| Shawn, where have you been? | Пап. -Шон, ты где был? |
| It's the story of how my friend Scott Byers was run off the road and killed by Senator Shawn Kelly. | Это история о том, как моего друга Скотта Байерса столкнул с дороги и убил сенатор Шон Келли. |
| Shawn, we can't be together, not like that, anyway. | Шон, мы не можем быть вместе, по крайней мере, так. |
| Shawn, what's happening to you may be happening to other people. | Шон, то, что произошло с тобой, может произойти с другими людьми. |
| This is all your fault, Shawn! | Это все ты виноват, Шон! |
| Shawn, oftentimes, vigilantes are just good people who want to take back their neighborhood - from a bad element. | Шон, иногда, народные мстители - это просто добрые люди, которые хотят очистить свой район от преступников. |
| Shawn, you are an hysterical deducer, and you know it. | Шон, ты просто очумелый замечатель, и ты это знаешь. |
| Yes, I did, Shawn. | А вот и вывихнул, Шон. |
| Shawn, just tell us where he's gone | Шон, просто скажи, куда он делся? |
| I lost you, Shawn, and if I don't have anybody left, I'm leaving town. | Я потеряла тебя, Шон, и если уж у меня никого не осталось, я покидаю город. |
| Shawn Spencer, Her Majesty's Secret Service and S.B.P.D.! | Шон Спенсер, секретная служба Её Величества и полицейского отделения Санта-Барбары! |
| Are you, Shawn Spencer, psychic? | Являешся ли ты, Шон Спенсер, ясновидящим? |
| Dagnabbit, Shawn, what is it? | Господи Иисусе, Шон, что это? |
| Do not mock me when I'm about to be killed, Shawn. | Не шути со мной, когда я на волоске от гибели, Шон. |
| Shawn, I didn't let you take karate Because you had zero control of your body. | Шон, я не позволил тебе заниматься карате, потому что ты вообще телом своим не владеешь. |
| Shawn, don't get all Spike Lee and do the right thing on me. | Шон, давай без этих тем Спайка Ли и не разыгрывай тут "поступи правильно". |
| Shawn, what are you doing here? | Шон, что ты здесь делаешь? |
| Step on the gas, Shawn. | Жми на газ, Шон. Вперед! |
| Besides, it was Shawn who psychically realized the Mantis had been framed and led him to Caminos' headquarters. | Кроме того, это Шон получил видение о том, что Богомола подставили и это привело его в штаб Камино. |
| Shawn, I'm not going to brunch at the mayor's house with you. | Шон, я не пойду на поздний завтрак в дом мэра с тобой. |
| Yes, but I would be on there too, Shawn. | Да, но тогда я бы тоже там был, Шон. |