It's better than selling her body. |
Это лучше, чем продавать свое тело. |
It can't be more fun than selling paper and paper products. |
Нет ничего веселее, чем продавать бумагу и бумажную продукцию. |
He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. |
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. |
Also beware of imitations selling on ebay for example. |
Кроме того, остерегайтесь подделок продавать на ЕЬау например. |
Even if I believe you, I'm in the business of selling books. |
Даже если я вам верю, моя работа - продавать книги. |
It was brave selling food to Bajorans. |
Это было смело, продавать продукты баджорцам. |
I am not interested in selling my properties. |
Я не собираюсь продавать свою собственность. |
Lorimer started selling degrees to undergrads that didn't merit them. |
Лоример начал продавать дипломы студентам, которые их не заслуживали. |
Like selling beds, sofas, kitchens? |
Я могу кровати продавать, диваны, кухни. |
I went to Janet and I asked her to stop talking to Toby, stop selling him drugs. |
Я пошел к Джанет и попросил ее перестать общаться с Тоби, прекратить продавать ему наркотики. |
He's just not happy they're selling the forest, neither am I. |
Просто он расстроен, что приходится продавать лес. |
I plan on writing cowboy stories and selling them to the weeklies. |
Я хочу писать ковбойские истории и продавать их в еженедельники. |
So she decided to start selling Cal-o-Metric. |
Поэтому она решила начать продавать Калория-Метрик. |
He started selling sarin... after that event. |
Он начал продавать зарин... после этого. |
We can get in trouble selling pharmaceuticals in a campaign office. |
У нас будут проблемы, если мы начнем продавать в офисе химические препараты. |
I'll be selling insurances, in a nice suit. |
Буду продавать страховки, в костюме. |
So you started selling the photographs. |
Итак, вы начали продавать фотографии. |
I know we made a few changes, but this store should still be about selling cookies. |
Я знаю, что мы привнесли некоторые изменения, но в этом магазине мы по-прежнему должны продавать печенья. |
We kept selling art together too. |
Мы продолжали продавать искусство вместе тоже. |
Now he's more concerned with selling T-shirts and watches and whatever. |
Теперь ему интересней продавать футболки, часы и всё такое. |
I've been selling since I could walk. |
Я начал продавать, как только научился ходить. |
Then he learned that not selling it would slash his pay. |
Потом он заметил, что если не продавать алкоголь, его зарплата уменьшается. |
I don't think selling drugs is a smart move. |
Не думаю, что продавать наркотики - это умный ход. |
He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. |
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. |
My dad started selling me to his friends when I was 11. |
Мой отец начал продавать меня своим друзьям, когда мне было 11. |