| We're not selling it to anybody. | Мы никому не будем это продавать. |
| Mom, I am not selling two in a sack. | Мам, не буду продавать по два в мешке. |
| They are always buying things, so they are easy to be selling to. | Они постоянно что-нибудь покупают, так что им легко продавать. |
| I won't be selling you alcohol anymore. | Я больше не буду продавать вам спиртное. |
| And he started selling them, piece by piece. | И он стал постепенно их продавать. |
| It's no different than selling sandwiches. | То же самое, что продавать бутерброды. |
| My wife had a baby girl, And we needed a little extra cash, So I started selling bodies to tissue banks... | Моя жена родила девочку, нам понадобились наличные, поэтому я начал продавать тела банку тканей... |
| They started selling property this year. | Они начали продавать собственность в этом году. |
| Newman and I are going partners, selling used records. | Мы с Ньюманом будем партнёрами, будем продавать старые пластинки. |
| A girl like you shouldn't even be selling bread. | Такой девочке, как ты, даже хлеб не стоит продавать. |
| Once Derby owned half the truck, he told Gus he was through selling anything other than food. | Как только Дерби получил в собственность половину грузовика, он сказал Гасу, что завязывает продавать что-либо кроме еды. |
| This is why you've always advised Mother against selling the house. | Именно поэтому, вы всегда советовали матери не продавать дом. |
| Wants to start selling your guns to the Russians up in Oregon. | И он хочет продавать оружие русским в Орегоне. |
| He could have been selling information to Tillman about Dekker's operation. | Он мог продавать информацию Тиллману об операции Деккера. |
| You need to stop selling yourself short. | Тебе нужно перестать продавать себя по дешёвке. |
| So, come on, let's get out there and get selling. | Так что, давайте, выметайтесь отсюда и начинайте продавать. |
| Turns out he may have been selling secrets to the Chinese. | Выяснилось, что он мог продавать военные тайны китайцам. |
| Beginning in 2006, several United States travel agencies were prohibited from selling air tickets to Cuba. | Начиная с 2006 года нескольким туристическим агентствам Соединенных Штатов Америки было запрещено продавать авиабилеты на Кубу. |
| Find out what they are for before selling them to a vendor. | Выясните, на что они годны прежде, чем продавать их торговцам. |
| The privilege also prohibited selling various state and church positions to nobility. | Привилегия также запретила продавать различные государственные и церковные должности дворянству. |
| If it prevents them from selling some products, that's a major consideration. | Если что-то мешает им продавать свою продукцию, то это становится главным соображением. |
| In 1864, William James Carlton began selling advertising space in religious magazines. | В 1864 году Уильям Джеймс Карлтон начал продавать рекламное пространство в религиозных журналах. |
| The law also banned game publishers from directly selling "lottery tickets" such as loot boxes. | Этот же закон запрещает издателям напрямую продавать «лотерейные билеты», к которым отнесены и лутбоксы. |
| But I wasn't into selling whiskey; I was into selling ice. | Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед. |
| You shouldn't be selling donuts and cookies with your music, you should be selling out stadiums. | Ты не должен продавать пончики и крекеры своей музыкой - ты должен продавать стадионы. |