We're not selling it to anybody. |
Мы никому не будем это продавать. |
Mom, I am not selling two in a sack. |
Мам, не буду продавать по два в мешке. |
They are always buying things, so they are easy to be selling to. |
Они постоянно что-нибудь покупают, так что им легко продавать. |
I won't be selling you alcohol anymore. |
Я больше не буду продавать вам спиртное. |
And he started selling them, piece by piece. |
И он стал постепенно их продавать. |
It's no different than selling sandwiches. |
То же самое, что продавать бутерброды. |
My wife had a baby girl, And we needed a little extra cash, So I started selling bodies to tissue banks... |
Моя жена родила девочку, нам понадобились наличные, поэтому я начал продавать тела банку тканей... |
They started selling property this year. |
Они начали продавать собственность в этом году. |
Newman and I are going partners, selling used records. |
Мы с Ньюманом будем партнёрами, будем продавать старые пластинки. |
A girl like you shouldn't even be selling bread. |
Такой девочке, как ты, даже хлеб не стоит продавать. |
Once Derby owned half the truck, he told Gus he was through selling anything other than food. |
Как только Дерби получил в собственность половину грузовика, он сказал Гасу, что завязывает продавать что-либо кроме еды. |
This is why you've always advised Mother against selling the house. |
Именно поэтому, вы всегда советовали матери не продавать дом. |
Wants to start selling your guns to the Russians up in Oregon. |
И он хочет продавать оружие русским в Орегоне. |
He could have been selling information to Tillman about Dekker's operation. |
Он мог продавать информацию Тиллману об операции Деккера. |
You need to stop selling yourself short. |
Тебе нужно перестать продавать себя по дешёвке. |
So, come on, let's get out there and get selling. |
Так что, давайте, выметайтесь отсюда и начинайте продавать. |
Turns out he may have been selling secrets to the Chinese. |
Выяснилось, что он мог продавать военные тайны китайцам. |
Beginning in 2006, several United States travel agencies were prohibited from selling air tickets to Cuba. |
Начиная с 2006 года нескольким туристическим агентствам Соединенных Штатов Америки было запрещено продавать авиабилеты на Кубу. |
Find out what they are for before selling them to a vendor. |
Выясните, на что они годны прежде, чем продавать их торговцам. |
The privilege also prohibited selling various state and church positions to nobility. |
Привилегия также запретила продавать различные государственные и церковные должности дворянству. |
If it prevents them from selling some products, that's a major consideration. |
Если что-то мешает им продавать свою продукцию, то это становится главным соображением. |
In 1864, William James Carlton began selling advertising space in religious magazines. |
В 1864 году Уильям Джеймс Карлтон начал продавать рекламное пространство в религиозных журналах. |
The law also banned game publishers from directly selling "lottery tickets" such as loot boxes. |
Этот же закон запрещает издателям напрямую продавать «лотерейные билеты», к которым отнесены и лутбоксы. |
But I wasn't into selling whiskey; I was into selling ice. |
Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед. |
You shouldn't be selling donuts and cookies with your music, you should be selling out stadiums. |
Ты не должен продавать пончики и крекеры своей музыкой - ты должен продавать стадионы. |