Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продаете

Примеры в контексте "Selling - Продаете"

Примеры: Selling - Продаете
Thank you for finally selling the house, Sebastien. Спасибо, что вы продаете, наконец, этот дом, Себастиан.
And now you're selling it. [Стучит по столу] А теперь вы продаете это.
You're selling hundreds of lots imported by Arnold binder. Вы продаете сотни лотов, импортируемых Арнольдом Биндером.
You and your private army enriching uranium, selling it to unstable countries. Ты и твоя частная армия с обогащенным ураном, продаете его нестабильным странам.
We've been tipped off that you're selling copies. Нам поступила информация, что вы продаете нелегальные копии.
I know you're selling the research from Tarburst's programme. Я знаю, что вы продаете результаты исследования по программе "Тарберста".
Or if you're selling, I've got takers who'll buy. Или если вы продаете, у меня на примете есть пара покупателей.
I'm afraid if you're selling brushes, we're already supplied. Боюсь, если вы продаете щетки, то у нас они уже есть.
Not buying what you're selling, Nate. Не покупайте то, что вы продаете, Нейт.
On the grounds you're selling defective weapons. На основании того, что вы продаете неисправное оружие.
You're not selling the day, you're killing it. Вы не продаете газету, вы ее убиваете.
I'm a hostage and you're selling me. Я - заложница, и вы меня продаете.
Here to buy some of that Laramie property you selling. Пришел купить немного той земли в Ларами, что вы продаете.
But if you're selling, I'm not buying. Но если вы продаете, я не покупаю.
Let's just say there's some people who really want what you're selling. Давайте просто сказать, что есть некоторые люди, которые действительно хотят, что вы продаете.
In reality, you are doing both actions - buying and selling. На самом деле вы выполняете оба действия - вы покупаете и продаете.
I'm a hostage and you're selling me. Я заложница, вы продаете меня.
You're selling shares in a very exclusive retirement community. Вы продаете доли в весьма престижном пенсионном объединении.
You've been selling inside information to bettors, Mr. Barnes. Вы продаете игрокам инсайдерскую информацию, мистер Барнс.
I know you're selling information to him once or twice each week. Я знаю, что вы продаете информацию ему по несколько раз в неделю.
You're selling your share of The Stowaway back to Jack. Вы продаете обратно Джеку свою долю в баре.
I understand you're selling a tape. Как я понимаю, вы продаете видеозапись.
I know you're selling Etretat too. Я слышал, вы продаете дом в Этрета?
You're not selling bicycles to kids anymore. Вы не продаете велосипеды для детей.
I hear you're selling the Spruces. Говорят, что вы продаете "Ель".