Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Selling - Продавать"

Примеры: Selling - Продавать
Odwalla produced and sold products under both its own and the Fresh Samantha brand names for a few years; however, in 2003, the company decided to stop selling juice under the Fresh Samantha name and to only sell Odwalla-brand juice. Odwalla выпускала продукцию под собственным брендом и брендом купленной недавно Fresh Samantha до 2003 года; в конечном счёте компания решила продавать напитки только под товарным знаком Odwalla.
They started selling CDO's specifically designed... so that the more money their customers lost, the more money Goldman Sachs made. ќни начали продавать долговые об€зательства специально разработанные таким образом, что чем больше денег тер€ет их владелец, тем больше денег получает олдман -акс.
I think we've told people we're selling our house in Kansas City, but that doesn't mean we're moving here, okay? Я думал, если мы решили продавать дом в Канзас Сити, но это же не значит, что мы переезжаем сюда?
But, John, even if we manage to pull that off, and that's saying something, the real question is, who are we selling this to? Но, Джон, даже если нам удастся провернуть это дело, несмотря ни на что, возникает другой вопрос, кому мы будем их продавать?
The reply from the Regional Manager of Caterpillar Americas Services Co. stated that as an American company, Caterpillar was subject to United States law and was prohibited from selling products to Cuba or for use in that country. В ответе регионального управляющего компании «Катерпиллар Америкас Сервисес Ко.» было указано, что «в качестве американской компании на «Катерпиллар» распространяется действие американского законодательства и ей запрещено продавать свои товары Кубе или для использования на Кубе.
Selling drugs to your own people is more profitable. Продавать наркотики своим людям выгоднее.
Selling cars is my job. Продавать машины - моя работа.
Selling Hondas is just my job. Продавать Хонду это моя работа.
Not buying. Selling. Не покупать, а продавать.
Selling us out is funny? Продавать нас, это шутки?
Selling fungus at the fair? Продавать грибы на ярмарке?
Selling is my passion. Продавать - это моя страсть
Selling solar in Texas? Продавать солнечные батареи в Техасе?
Third-country companies are prohibited from selling to Cuba goods or services in which United States technology is used or which require United States products exceeding 10 per cent of their value, even where their owners are third-country nationals; Предприятиям третьих стран запрещается продавать Кубе товары или услуги, в которых задействованы американские технологии или для производства которых требуются изделия американского происхождения на сумму, превышающую 10 процентов от стоимости товара или услуги, даже когда эти изделия принадлежат гражданам третьих стран.
However the peasants in the surrounding district, who by law were to sell their goods only at Arendal, were smuggling their goods out on cutters and selling them in Denmark, in the Baltic, and in Britain. Тем не менее окрестные крестьяне, которые по закону должны были продавать свой товар только в Арендале, вывозили свой товар на парусных лодках контрабандой и продавали его в Дании, Прибалтике и Британии.
Lessons on working with this traffic broker. Selling and buying traffic correctly. Как грамотно продавать и выгодно покупать трафик.
Selling diet pills may be enough for most housewives that walk through your door, I already have a career. Большинство домохозяек, которые приходят к вам, устраивает продавать диетичекие таблетки, но у меня уже есть карьера.
Selling cookies for Jada. Want the same as last year? Мужик, я тут помогаю дочке продавать печенье.
Such response can be, for instance: Selling or redeeming other assets, or securitization of illiquid assets, Restricting investment in new loans, Borrowing funds (whether repayable on demand or at a fixed maturity), Issuing additional capital instruments, or Reducing dividends. Подобными меры могут включать в себя: Продавать или выкупать другие активы, или секьюритизация неликвидных активов, Ограничения вложения денег в новые кредиты, Заимствование фондов, Уменьшение дивидендов Дополнительные инструменты привлечения капитала.
Selling the 'Puquio Mozo' to the highest bidder? Продавать Пукио Мозо тому, кто больше даст?
So what would you do if you weren't selling paper? Мне бы пришлось продавать свёклу.
John's grand-dad will be selling up. Дедушка Гонзы собрался продавать свой.