| When I tried to sell some goods on the market nobody wanted to buy what I was selling. | Когда я пыталась торговать на рынке, никто не хотел покупать то, что я продавала. |
| So, our phony pharmacy is not just selling Tramizor. | Итак, липовая аптека не только продавала Трамизор. |
| I ran into that girl selling candy. | Я столкнулась с девчонкой, которая продавала сладости. |
| I was selling a lottery ticket and next thing I knew, flat on my back. | Я продавала лотерейный билет, и следующее, что помню, лежу на спине. |
| They are arresting me for not selling drugs! | Они арестовывают меня за то, что я не продавала никаких наркотиков! |
| Two years ago, she was selling a mountain bike. | Два года назад она продавала горный велосипед. |
| Whatever it is I'm selling, he is not buying. | Что бы я ни продавала, он это точно не покупает. |
| Before he came along, I was selling properties left and right. | До его прихода, я продавала недвижимость направо и налево. |
| So, let's say Carrie is making and selling jewelry with fake gems. | Итак, предположим, что Кэрри делала и продавала украшения с поддельными камнями. |
| I heard of one group out of the 51st was offing dealers and selling their supply. | Я слышал, одна группировка на 51-й улице убивала диллеров и продавала их товар. |
| Bart, I haven't been selling the truffles. | Нет, Барт, я не продавала трюфели. |
| In 1965, it estimated selling 15,000 burgers daily in the Texas Coastal Bend area. | В 1965 году Whataburger ежедневно продавала 15000 гамбургеров в районе Техасского побережья. |
| Look, kid, whatever you're selling... | Слушай, девочка, что бы ты не продавала... |
| Hello? I saw Eva selling her watch back to Cartier for cash. | Я видела, как Ева продавала обратно свои часы Картье за наличные. |
| She was probably selling it on the side. | Возможно, она продавала их на стороне. |
| It was Pleasant Green Clinic selling fake meds to their own patients. | Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам. |
| I take it she didn't make it selling girl scout cookies. | Я так понимаю, она не продавала бойскаутское печенье. |
| Okay, first, Miss heffman is selling jewelry at your convention, Which I found puzzling. | Хорошо, для начала, мисс Хеффман продавала украшения на съезде, что меня слегка озадачило. |
| She was selling produce on the side of the road. | Она продавала продукты на этой стороне дороги. |
| There was a little girl of about six selling these on the streets. | Маленькая девочка сидела на улице и продавала цветочные гирлянды. |
| And selling the furniture - the house was loaded with people. | Она продавала мебель, поэтому в доме было полно людей. |
| Using, selling, any of it. | Принимала, продавала и все такое. |
| I don't think that's all she's selling. | Не думаю, что она продавала все это. |
| Parasource was selling off the weapons instead of bringing them back to the States. | ПараСорс продавала оружие, подлежащее возврату в Штаты. |
| It's just... I don't know what I'd be selling. | Я просто не знаю, что бы я продавала. |