Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продавали

Примеры в контексте "Selling - Продавали"

Примеры: Selling - Продавали
She was there when Bedouins were selling us. И она была, когда бедуины нас продавали, как скот.
They were selling product you say was lost. Они продавали товар, который, по твоим словам, потерян.
Pushing Velvet Cherry, selling shots. Продвигали "Бархатные Вишенки", продавали выпивку.
Whatever you're selling, I don't want any. Что бы Вы ни продавали, мне это не нужно.
You know, it used to be these guys were selling their wares out of car trunks, and now... Знаешь, раньше эти ребятки продавали свои товары из багажников машин, а теперь...
Whatever you're selling, just leave the samples in my office. Что-бы вы не продавали, просто оставьте образцы в моем кабинете.
Schmidt, your people have been selling sponges since the days of Abraham. Шмидт, твои люди продавали губки со времен Авраама.
Whatever you're selling - pass. Что бы вы ни продавали - уходите.
So why lie about not selling 'em? Итак, почему вы соврали, что не продавали их?
Those correction officers were selling drugs to the prisoners. Тамошние тюремные надзиратели продавали наркотики заключенным.
You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash. Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные.
This year, there was stall after stall selling loom lace. В этом году там палатка за палаткой продавали машинное кружево.
Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel. Обесцвечивали дешевый бензин с фермы и продавали его как промышленное топливо.
In the shop where they were selling the cure. В магазине, где они продавали лекарство.
Whatever you're selling, I'm not interested. Что бы вы не продавали, мне не интересно.
They were selling stolen diamonds for the gem show. Они вместе продавали краденые бриллианты участникам выставки.
I suppose they were embarrassed about selling babies to America. Думаю, хотели скрыть, что продавали детей в Америку.
He and a few other crew members were selling that on their own. Он с несколькими членами банды продавали сами по себе.
Because if I left everything to you, we'd be selling muffins door-to-door. Потому что, если бы я доверила все тебе, мы бы ходили по домам и продавали кексы.
Local children were seen picking up pieces of the wreckage and selling them as souvenirs. Сообщалось, что местные дети подбирали кусочки обломков и продавали их в качестве сувениров.
You were selling fake meds to sick people to make money. Вы продавали поддельные лекарства больным, чтобы заработать на этом.
They were selling Sternhammer product on my level. Они продавали левый товар на моем уровне.
His own people were selling him to Hungarians. Его собственные люди продавали его венграм.
The other day, we were selling papers, and this guy came up to us. На днях мы продавали журналы, и один парень подошел ко мне.
Just tell him we've been selling drugs in the club. Скажите ему, что мы продавали товар в клубе.