It's like selling a fingerprint. |
Это все равно, что продавать отпечатки пальцев. |
You can get in trouble selling pharmaceuticals here. |
Мы же не аптека, мы не можем продавать лекарства. |
I just get credit for not selling it. |
Я только что получил деньги за то, чтоб не продавать это. |
The General Land Office began selling land here in 1835. |
Генеральный земельный отдел начал продавать земельные участки на месте деревни в 1835 году. |
The Angels started selling plush monkeys that fans bring to games. |
«Ангелы» начали продавать плюшевых обезьян, которых болельщики приносят на игры. |
I mean, I tried selling them to armed forces. |
Я имею в виду, я пытался продавать их в вооруженные силы. |
I mean, I wouldn't start selling you any financial assistance. |
Я имею в виду, я бы не начать продавать вам какой-либо финансовой помощи. |
Just hopefully not the Beverly Center selling jeans. |
Надеюсь, я не буду продавать джинсы в "Беверли Центр". |
It's not exactly selling lipstick at Macy's. |
Это совсем не тоже самое, что продавать помаду в Л'Этуаль. |
We voted in selling them guns. |
Мы проголосовали за то, чтобы продавать им пушки. |
The reform's main objective is to enable stakeholders, including producers, to profit from selling their products on the market. |
Основная цель реформы - создать условия для того, чтобы заинтересованные стороны, включая производителей, могли с прибылью продавать свою продукцию на рынке. |
There was something illegal about selling diet pills made of sugar and baking soda. |
Зато противозаконно продавать таблетки для похудения, сделанные из сахара и соды. |
I was forced to take a job selling shoes on Madison Avenue. |
Мне пришлось пойти на работу, продавать обувь на Медисон Авеню. |
We are selling soap with Helena. |
Мы будем продавать мыло с Хеленой. |
I spoke to Micha collect to New York, he's getting me a job selling shirts. |
Я говорила с Михой в Нью Йорке, он берет меня продавать рубашки. |
But selling weapons to Ar Rissalah and arming men like Omar Fatah and Sheikh Hakam isn't the answer. |
Но и продавать оружие Ар Риссалаху и людям вроде Омара Фаттаха и Шейха Хакама тоже не выход. |
Have you thought of selling these? |
вы никогда не думали продавать эти вещи? Да. |
I will also be selling greeting cards. |
Теперь я буду продавать и открытки. |
We're not selling it - it's mine. |
Не будем мы её продавать... она моя. |
Now we'll capitalize by selling like we've never sold before. |
Теперь наша задача продавать так, как не продавали никогда. |
It's called selling books, dad. |
Это называется, продавать книги, пап. |
We think Martin may be selling them out one by one. |
Мы думаем Мартин будет продавать их одного за другим. |
You're supposed to be out there, selling tacos, not racing snails. |
Ты должен продавать тако, а не устраивать гонки улиток. |
Next harvest you'll be selling your apples to my father. |
В следующий урожай вы будете продавать яблоки моему отцу. |
He's sending you selling whiskey where you don't belong. |
Он послал тебя продавать виски туда, где ты раньше не был. |