| Early Growth Stage - when the company has already started selling goods/services, has stable growth and middle-sized capacity. | Early Growth Stage - (компания начала продавать продукты/услуги и имеет устойчивый рост при небольших объемах). |
| At the school fairs the Davlekanovsk-based enterprise will be selling the footwear of both winter and summer collections. | На школьных базарах давлекановское предприятие будет продавать обувь как зимнего, так и летнего ассортимента. |
| Ask around before selling these types of items to the merchants. | Прежде чем продавать предметы такого рода торговцам, поспрашивайте, не нужны ли они кому-то еще. |
| The Plössl eyepiece was an obscure design until the 1980s when astronomical equipment manufacturers started selling redesigned versions of it. | Схема Плёссла была неясна до 1980-х, когда производители астрономического оборудования начали продавать переработанные версии этих окуляров. |
| Here legislators of fashion make contacts with buyers - the people advancing the style and selling it. | Именно здесь законодатели моды устанавливают контакты с байерами - людьми, имеющими возможность продавать ее. |
| Howard Fullmer began selling a power supply upgrade and named his company "Parasitic Engineering". | Говард Фаллмел начал продавать улучшенные блоки питания и назвал свою компанию Parasitic Engineering. |
| In 1999, the Safeway chain began selling gasoline at some of its new stores. | В 1999 году сеть начала продавать бензин в некоторых из своих новых магазинов, а также приобрела ряд автозаправочных станций. |
| The ban on selling alcohol in kiosks that was introduced this year hit beer producers the hardest of all. | Больнее всех по производителям пива ударил введенный с этого года запрет продавать спиртное в киосках. |
| The Ilok municipality has further adopted a regulation which prohibits those who are due for transfer/exchange from selling their properties. | Муниципалитет Илока, кроме того, принял постановление, которое запрещает лицам, включенным в списки для перевода/обмена, продавать свою собственность. |
| The leader gives them various jobs, such as shining shoes, or forcing them to go out begging or selling drugs. | Этот руководитель заставляет их выполнять разные работы, например заниматься чисткой обуви, попрошайничать или продавать наркотики. |
| Surfboard designer Shawn Stussy began selling printed T-shirts featuring the same trademark signature he placed on his custom surfboards. | Немаловажный вклад внёс производитель досок для сёрфинга Шон Стусси, начав продавать футболки, кепки и шорты с подписью, аналогичной подписи на сделанных им сёрфбордах. |
| In December 1888, Moomaw wrote the Buena Vista Prospectus to organize a town and began selling stock. | В декабре 1888 года Мамау написал «Buena Vista Prospectus» с планом организации будущего города, и начал продавать участки, которые разошлись всего за 30 дней, принеся ему 400 тысяч долларов. |
| You've decided that selling these things is a bad thing for you to do. | Вы решили, что продавать такие вещи нехорошо, но не можете справиться с чувством вины за совершенное вами. |
| Recall that five businesses stopped selling online in 2000 for every two that started. | Следует напомнить о том, что на каждые два предприятия, начавшие в 2000 году продавать свою продукцию в Интернете, пять предприятий прекратили эту практику. |
| They're selling electricity back to the grid thanks to solar panels, reflective paint and more. | Кроме того, эта церковь готовится стать первой в стране церковью, имеющей лейбл энергоэффективности Energy Star. Благодаря солнечным батареям и светоотражающему покрытию у них есть возможность продавать излишки электроэнергии обратно в сеть. |
| I'll put on I'll put On an exhibition and start selling them. | Главное мои скульптуры, сделаю выставку, начнем их продавать. |
| I got caught up in having this nice place on the beach, selling burgers to... | Меня соблазнило то, что я смогу открыть дело на пляже, продавать бургеры... |
| As much regret results from selling a gladiator like crixus, | Глупо продавать таких гладиаторов как Крикс. |
| That I found a way to come up with the funds without selling the resort. | Я нашла деньги на преобретение и мы можем не продавать курорт. |
| But selling it to a company for a trash landfill is very wrong. | Нельзя продавать этот остров под свалку промышленных отходов. |
| Okay, how do we get a corporate tax return? That's the beauty of not selling stock to the meddling general public. | В этом-то вся и прелесть, чтобы не продавать акции широкой общественности, во все сующей свой длинный нос. |
| I need to keep selling them, Or he'll expose me to the most connected, Powerful egomaniacs in the state. | Я вынужден продолжать продавать их, или он разоблачит меня перед самыми влиятельными эгоистами со связями в штате. |
| Until you old fellows are the ones selling the fish... they will always take advantage of you. | Да, вы, старики, продолжаете продавать им рыбу, а они каждый раз выламывают вам руки. |
| You are too beautiful and too smart To be schlepping organic bagels And selling old Elton John albums. | Милая, по правде говоря, ты слишком красива и умна, чтобы разносить органическую выпечку и продавать старые альбомы Элтона Джона. |
| Folks in Riverbrook, they've been remodeling instead of selling 'cause of the downturn, and we just didn't want someone to stumble on it. | В Ривербруке, из-за кризиса этого, дома стали переделывать, а не продавать, мы испугались, что кто-нибудь наткнется на деньги. |