You're not selling? |
Так ты не хочешь его продавать? |
He's not selling. |
Он не собирается их продавать. |
I'll be selling loads today! |
Я сегодня буду много продавать! |
You can go out selling tomorrow. |
Отдохни. Поедешь продавать завтра. |
You'll be selling to my competitors. |
Ты будешь продавать моим конкурентам. |
Go back to selling champagne, Ribbentrop! |
Возвращайтесь продавать шнапс, Риббентроп! |
We're not selling the house. |
Мы не будем продавать дом. |
We'll specialize in selling worm farms. |
Будем продавать фермы с червями. |
STOP SELLING YOURSELF AS A HERO AND START SELLING YOURSELF AS A MAN. |
Перестаньте продавать себя как героя и начните продавать себя как человека. |
We're not selling them. |
Не собираюсь я их продавать! |
Then suddenly, he began selling. |
атем он внезапно начал продавать. |
I don't plan on selling the house. |
Я не собираюсь продавать дом. |
Because we thought about selling. |
Потому что мы хотели продавать |
I'm not selling my house! |
Я не хочу продавать дом! |
Stop selling my stuff. |
Прекрати продавать мое барахло. |
We are selling coke. |
И мы начинаем продавать порошок. |
The other people shouldn't risk selling their- |
Другие не должны продавать... |
We should be selling these. |
Может нам продавать автографы. |
You're threatening to stop selling to me. |
Ты угрожаешь перестать продавать. |
Then I decided to start selling them. |
вот тогда я решил продавать! |
I stopped selling before then. |
Я перестал продавать раньше. |
Has she started selling the furniture yet? |
Она уже начала продавать мебель? |
I am not selling the car. |
Я не буду продавать машину. |
I'm not selling the house. |
Я не собираюсь продавать дом. |
I started selling my home made stuff, you know... |
И стал продавать всем самодельную наркоту |