Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продавать

Примеры в контексте "Selling - Продавать"

Примеры: Selling - Продавать
By acquiring refineries and sales outlets abroad, Russian enterprises have achieved better control over foreign demand, processing oil in their own refineries and selling the products via their own petroleum stations. Приобретая нефтеперерабатывающие и сбытовые предприятия за рубежом, российские компании могут лучше контролировать зарубежный спрос, перерабатывать нефть на своих собственных предприятиях и продавать продукцию через свои заправочные станции.
The blockade also prevents third-country companies from selling goods or services to Cuba, if they use American technology or consist of more than 10 per cent United States components. Блокада не позволяет компаниям третьих стран продавать Кубе товары и услуги, если они используют американскую технологию или, если их товары более чем на 10 процентов состоят из компонентов, изготовленных в Соединенных Штатах.
However, a few months after the release of the CDTV, another big maker released an equivalent... and succeeded in selling it. А через несколько месяцев после выход CDTV, другой большой производитель выпустил аналог... и стал удачно его продавать.
Bully for them, but Toyota's already said that it will be selling a million hybrids annually by that time. Запугивать их, но "Тойота" уже заявила, что она будет продавать гибриды млн. ежегодно к этому времени.
So we have to be the best sellers in the world, not only to sell Prout, the business of our company, but selling us ourselves. Поэтому мы должны быть лучшими продавцами во всем мире, не только продать Прут, бизнеса нашей компании, но продавать нам самим.
He began selling homemade mixtapes (notably The Red Tape, 1987) after he received a turntable for his 8th grade promotion. Начал продавать свои домашние микстейпы (особенно The Red Tape, 1987) после того, как ему подарили фонограф на окончание 8-го класса.
At fifteen, he began sewing and selling evening gowns for $25 each to a New York manufacturer. В 15 лет он начал шить и продавать вечерние платья по 23 доллара каждое на фабрики Нью-Йорка.
The industrial manufacture of ephedrine in China began in the 1920s, when Merck began marketing and selling the drug as ephetonin. Промышленное производство эфедрина в Китае началось в 1920-е годы, когда Мерк и Ко начали продавать лекарство, известное как эфетонин (англ. ephetonin).
In January 2015, Acube Systems started selling AmigaOne 500 computers based on the Sam460cr motherboard, a cost reduced version of original Sam460ex. В январе 2015 года Acube Systems начали продавать AmigaOne 500 на базе материнской платы Sam460cr, урезанной версии оригинальной Sam460ex.
As an independent artist, Miller had to find a way to sell, market and build platinum record selling demand on a limited recording budget. Будучи независимым артистом, он должен был найти способ продавать, сбывать и создавать платиновые записи с ограниченным бюджетом.
And the very surprise is that recently we had an opportunity to buy enough bottles of Myrto to afford a luxury of selling it by the glass. А сюрприз в том, что теперь у нас появилась возможность купить достаточное количество бутылок Myrto, чтобы позволить себе роскошь продавать его побокально.
This year, it will begin selling sugar-sweet mini mango reservation earlier than usual! Это год, она начнет продавать сахар-сладкая оговорка манго мини раньше, чем обычно!
In 1952, Kaiser began selling rebadged Henry Js through Sears, under the nameplate of Allstate. В 1952 году Kaiser начинает продавать автомобили через Sears под заводской маркой Allstate.
In 1965, Zojirushi Thermos company started selling electric rice cookers with a stay-warm function, using a semi-conductor heat regulator. В 1965 году компания Zojirushi Termos начала продавать электрические рисоварки, имеющие функцию поддержания тепла с использованием полупроводниковых терморегуляторов. объёмы продаж составляли 2 млн штук в год.
For several years, Penny resisted selling the TV or movie rights to her books, afraid of losing creative control of her characters. В течение нескольких лет Луиза Пенни отказывалась продавать права на экранизацию своих произведений, опасаясь потерять творческий контроль над их героями.
UAAI was dissolved in 1996, and Holden returned to selling only GM products. UAAI распался в 1996 году, и Holden снова стал продавать только автомобили GM.
The early years were extremely difficult, initially in getting the plant to work efficiently and then in selling the soda ash. В первые годы было чрезвычайно сложно, сначала сделать работу завода наиболее эффективной, а затем, продавать кальцинированную соду.
He began selling tapes out the trunk of his car in every city and town in America where there was potential demand for his music. Он начал продавать кассеты из багажника своей машины в каждом большом и маленьком городе Америки, где был потенциальный спрос на его музыку.
You okay selling these guys five AKs? Тебе не стрёмно продавать пять калашей этим парням?
They receive cash dividends, but are prohibited from selling the shares and are unable to participate in the management and governance of the company. Он получает денежные дивиденды, но не имеет права продавать акции и участвовать в управлении компанией.
The well-known toy company Steiff began selling a variety of Flocke stuffed animals the following May. Известная компания-производитель игрушек Steiff начала продавать разнообразные мягкие игрушки, основанные на Флоке, в мае того же года.
The horizontal axis shows your account balance, whether positive or negative, and the vertical is shows your total trading, buying and selling. Горизонтальная ось показывает ваше состояние счета, ли положительно или отрицательно, и вертикали выставки ваши полные торговая операция, приобретение и продавать.
Didn't matter how much he wanted, or how out of control his addiction was, you just kept selling to him. Не важно, чего он хотел, или насколько бесконтрольна была его зависимость, ты продолжал продавать ему.
Like I want to spend the rest of my life selling stolen wheelchairs! Думаешь, мне охота до конца жизни продавать краденые кресла-каталки?
I haven't been trained for that many years to be selling detergents, so no. Я не для того учился столько лет чтобы отбеливатели продавать, так что... нет.