We'd be selling the fantasy. |
Нам нужно продавать фантазии. |
I get her into selling cosmetics. |
Я устроил ее продавать косметику. |
Stop selling these, man |
Прекрати продавать это, парень! |
Then he started selling off all his stuff. |
Он начал продавать свои вещи. |
Like selling drugs in the park. |
Как продавать наркотики в парке. |
So you're selling milk now? |
Что стала молоко продавать? |
Why were you afraid of selling shoes? |
Почему вы боялись продавать туфли? |
I'm not selling. |
Я не буду продавать. |
I'm not selling it! |
Не буду я его продавать! |
The time has come to stop selling televisions. |
Пора прекратить вам продавать телевизоры. |
I'm not selling it. |
Я не буду ее продавать. |
I'm very good at selling houses. |
Мне всегда удавалось продавать дома. |
They're not planning on selling the virus. |
Они не собираются продавать вирус. |
We started selling balloons. |
Мы начали продавать воздушные шары. |
You keep selling my helicopters. |
Ты продолжаешь продавать мои вертолеты. |
Are you selling it or what? |
Будешь продавать или как? |
Is anybody planning on selling any cars today? |
Кто-нибудь планирует продавать машины сегодня? |
So are you going to be selling up? |
Так ты собираешься дом продавать? |
Any second thoughts about selling? |
Раздумываете продавать или нет? |
Now, Manya became so successful in selling cars that soon she moved on to selling airplanes. |
Маня так преуспела в продаже автомобилей, что вскоре начала продавать самолёты. |
Tell the studio you arenâ t selling. |
Скажи людям из студии, что ты не будешь продавать им видео. |
Rodney Dangerfield gave up selling aluminium siding to go on to become - one of the most famous comedians ever. |
Родни Дэнджерфилд бросил продавать алюминий, чтобы стать одним из известнейших комиков. |
From Ghana to Kenya, governments are having increased difficulty in raising money for infrastructure projects and selling official debt. |
От Ганы до Кении правительствам все труднее находить деньги для инфраструктурных проектов и продавать официальный долг. |
Unfortunately, child-labor laws forced them into selling unregulated beverages on the street. |
К сожалению, благодаря законам об охране детского труда им пришлось продавать напитки на улице. |
But all they got me was a job selling gym memberships. |
Но все, что они мне дали это продавать членские карты в фитнесс клубе. |