| Start selling apartments off-plan in complexes Villa Capri and Villa Monaco. | Начала продажа квартир в комплексах Villa Capri и Villa Monako на нулевой стадии строительства. |
| Shreveport, forgery... selling false I.D. | Шревепорт, подделка... и продажа поддельных идентификационных номеров. |
| For selling cattle with no receipts. | Продажа скота без фактур, махинации с налогами,... |
| In some countries, selling publicly owned houses to tenants has been seen as a way to increase homeownership while diminishing State expenditure. | В некоторых странах продажа домов, находящихся в государственной собственности, их арендаторам квалифицировалась в качестве одного из методов расширения практики домовладения при сокращении государственных расходов. |
| In fact, advertising and selling such properties to citizens of the Occupying Power constitute instances par excellence of participating in such transfers. | Фактически реклама и продажа такой собственности гражданам оккупирующей державы представляет собой в полном смысле пример участия в таком перемещении. |
| Negative coping mechanisms, such as selling off livestock, reducing meals and removing children from school continued to be reported. | Продолжают поступать сообщения о применении нежелательных стратегий выживания, таких как продажа скота, уменьшение рациона питания и отрыв детей от учебы в школе. |
| Now you are seasoned enough to know that buying and selling art without the proper ownership paperwork is larceny. | Теперь вы достаточно опытна, чтобы знать, что покупка и продажа предметов искусства без надлежащих документов является воровством. |
| You know, it's just selling an invisible product. | Знаете, это просто продажа невидимого продукта. |
| Still buying at 300, selling at four. | Покупка - 300, продажа - четыре. |
| Point being, selling insurance is a business. | Короче говоря, продажа страховок - это бизнес. |
| We're not interested in selling 6%. | Нас не интересует продажа 6%. |
| The second is selling to people like you. | Вторая - это продажа их людям вроде вас. |
| Teacher's salary - selling drugs solves the problem, right. | Оклад учителя... продажа препаратов решает проблему, верно. |
| And that's like selling people dreams for cash. | Это словно продажа людям мечты за наличные. |
| If selling the business would give them peace of mind, we should support that. | И, если продажа бизнеса даст им душевное спокойствие, мы должны поддержать их. |
| It used to be a social event, buying and selling food. | Раньше покупка или продажа еды были событием. |
| A new dress and selling lots of tickets. | Покупка нового кимоно, продажа билетов... |
| The buying and selling of human beings and use of slaves are prohibited in this province of Tango. | Покупка или продажа людей и использование рабского труда... в провинции Танго запрещены. |
| Well, I try to treat it like art even though it's just selling something. | Постараюсь обращаться с ней как с искусством, пусть это просто продажа чего-то. |
| The mills are dependent on selling not only sawnwood, but also their by-products. | Большое значение для предприятий имеет продажа не только пиломатериалов, но и побочной продукции. |
| Allied to that type of work were catering, freelance sewing, selling insurance and telemarketing. | К этому виду трудовой деятельности близки работа в общественном питании, индивидуальный пошив одежды, продажа страховых полисов и сетевой маркетинг. |
| Bulgarian ESTates is your online resource for Bulgarian Property, home buying, home selling, financing and property listings. | Bulgarian ESTates Ltd.является Вашим ресурсом для болгарской недвижимости, домашний покупка, продажа дома, финансирования и имущественных записей. |
| Under line, you may find a list of beautiful top selling packages. | Под строки, вы можете найти список красивых сверху продажа пакетов. |
| During the Convention will be selling the Japanese rope, tutorial books and DVD's. | Во время проведения конвента будет осуществляться продажа японской веревки, обучающей литературы и DVD. |
| But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. | Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |