| The boys aren't selling cigarettes. | Пер и Шин не могли продавать сигареты. |
| Providing we find a way to start selling off the art without alerting the feds. | При условии, что мы найдем способ продавать шедевры, не поставив на уши федералов. |
| Then... you know, it's a hard business selling pictures. | Знаете, продавать картины - трудный бизнес. |
| By tomorrow, our shares will have trebled in value and we'll start selling them off. | На завтра, наши акции должны утроить свою стоимость, и мы начнем продавать их. |
| That didn't stop him from selling properties, buying mortgages. | Но это не мешало ему продавать земли, фермы, брать ипотечный кредит. |
| He wants to know if you're selling this castle after we sell out your father. | Он хочет знать, будешь ли ты продавать этот замок, когда мы кинем твоего отца. |
| I merely said I hoped to give up selling cars and retire. | Я хотел бросить продавать машины и уехать в деревню. |
| Create instead of living off the buying and selling of others. | Создавай, вместо того чтобы покупать и продавать что-то. |
| Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. | Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
| Then selling the movies to private collectors... | А потом продавать фильмы частным коллекционерам... |
| I began by selling the spare parts when I was fifteen. | Мне пятнадцать было, когда я начал запчасти продавать. |
| My girl's selling popcorn tins again. | Моя девочка снова будет продавать здесь попкорн. |
| Buying and selling is my own work. | Покупать и продавать - это моя работа. |
| People were selling before the announcement had even came out. | Их стали продавать, даже до публичного объявления. |
| Not only is there no law against selling second-hand taxis, it's easy and cheap. | Нет ничего противозаконного в том, чтобы продавать поддержанные такси, это легко и дешево. |
| Probably selling information and access to Cindy's network. | Стал продавать информацию и доступ к сети Синди. |
| Says here he talked Muriel into selling him OxyContin for him and his 19-year-old girlfriend. | Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки. |
| A couple months ago, these drug dealers showed up in town, started selling heroin right outside our front door. | Они появились в городе пару месяцев назад и стали продавать героин прямо напротив клиники. |
| And we're not selling the house. | И мы не будем продавать дом. |
| We're n-n-not selling the puppies. | Мы н-н-не собираемся продавать наших щенков. |
| Now, that gives you two solid weeks of selling before you saw the light. | И значит, ты мог продавать целых две недели, пока не узрел свет. |
| We should have spent the day selling shampoo, instead. | Мы должны были весь день продавать шампунь вместо этого. |
| I don't know why you guys keep selling these things. | Я не пойму почему вы, парни, продолжаете продавать эти штуки. |
| So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips. | Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос. |
| No law against me selling these, mister. | Мистер, нет закона запрещающего мне их продавать. |