The boys aren't selling cigarettes. |
Пер и Шин не могли продавать сигареты. |
Providing we find a way to start selling off the art without alerting the feds. |
При условии, что мы найдем способ продавать шедевры, не поставив на уши федералов. |
Then... you know, it's a hard business selling pictures. |
Знаете, продавать картины - трудный бизнес. |
By tomorrow, our shares will have trebled in value and we'll start selling them off. |
На завтра, наши акции должны утроить свою стоимость, и мы начнем продавать их. |
That didn't stop him from selling properties, buying mortgages. |
Но это не мешало ему продавать земли, фермы, брать ипотечный кредит. |
He wants to know if you're selling this castle after we sell out your father. |
Он хочет знать, будешь ли ты продавать этот замок, когда мы кинем твоего отца. |
I merely said I hoped to give up selling cars and retire. |
Я хотел бросить продавать машины и уехать в деревню. |
Create instead of living off the buying and selling of others. |
Создавай, вместо того чтобы покупать и продавать что-то. |
Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. |
Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
Then selling the movies to private collectors... |
А потом продавать фильмы частным коллекционерам... |
I began by selling the spare parts when I was fifteen. |
Мне пятнадцать было, когда я начал запчасти продавать. |
My girl's selling popcorn tins again. |
Моя девочка снова будет продавать здесь попкорн. |
Buying and selling is my own work. |
Покупать и продавать - это моя работа. |
People were selling before the announcement had even came out. |
Их стали продавать, даже до публичного объявления. |
Not only is there no law against selling second-hand taxis, it's easy and cheap. |
Нет ничего противозаконного в том, чтобы продавать поддержанные такси, это легко и дешево. |
Probably selling information and access to Cindy's network. |
Стал продавать информацию и доступ к сети Синди. |
Says here he talked Muriel into selling him OxyContin for him and his 19-year-old girlfriend. |
Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки. |
A couple months ago, these drug dealers showed up in town, started selling heroin right outside our front door. |
Они появились в городе пару месяцев назад и стали продавать героин прямо напротив клиники. |
And we're not selling the house. |
И мы не будем продавать дом. |
We're n-n-not selling the puppies. |
Мы н-н-не собираемся продавать наших щенков. |
Now, that gives you two solid weeks of selling before you saw the light. |
И значит, ты мог продавать целых две недели, пока не узрел свет. |
We should have spent the day selling shampoo, instead. |
Мы должны были весь день продавать шампунь вместо этого. |
I don't know why you guys keep selling these things. |
Я не пойму почему вы, парни, продолжаете продавать эти штуки. |
So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips. |
Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос. |
No law against me selling these, mister. |
Мистер, нет закона запрещающего мне их продавать. |