Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Сказав

Примеры в контексте "Saying - Сказав"

Примеры: Saying - Сказав
Some of Parsons' colleagues rejected this explanation, saying that he was very attentive about safety. Некоторые из коллег Парсонса отвергли это объяснение, сказав, что он очень внимательно относился к безопасности.
Medvedev responded immediately, saying that applause is proof of Putin's popularity among the people. Медведев тут же отреагировал, сказав, что аплодисменты являются доказательством популярности Путина в народе.
He left the route ungraded, saying only that it was 'harder than Rhapsody'. Он оставил маршрут без оценки, сказав только, что это было «тяжелее Rhapsody».
Sweet stops him, saying that there's no need to leave any evidence. Свит останавливает его, сказав, что не надо оставлять каких-либо доказательств.
Lead singer Chris Martin hinted at the style of the album by saying that the band was trying to make something colourful and uplifting. Фронтмен Крис Мартин намекнул на стиль альбома, сказав, что группа пыталась сделать что-то красочное и поднимающее настроение.
After Karolina returns, Nico becomes overjoyed and hugs her, saying that she felt all alone with Karolina gone. После возвращения Каролины Нико обрадовалась и обняла её, сказав, что она чувствовала себя совсем одинокой с Каролиной.
I still feel good about saying what I said. Я все равно чувствую себя хорошо сказав это.
I want to end just by saying that there's enormous opportunity to make poverty history. Я хочу завершить свою речь, сказав, что есть огромная возможность внести свою лепту в историю, положив конец бедности.
Cẩn protested, saying that he had no money. Я отказался, сказав, что нет средств.
A person with an impairment of their vision can use this to recognize people within their vicinity without them saying a word. Это могут использовать люди с нарушениями зрения, чтобы узнавать людей вблизи себя не сказав ни слова.
The singer credited this to her mixed ethnicity, saying: I am a fusion. Певица объяснила это смешанным происхождением, сказав: «Я есть интеграция.
Let me preface this by saying that she is just a friend. Позволь мне начать, сказав, что она просто друг.
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword. Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча.
You did us both a favor by not saying yes. Ты нам обоим оказала услугу, не сказав, "да".
We take this istinbath Messenger of Allaah by saying 'alaihi wa sallam: And so different from them. Мы пользуемся этой istinbath Посланник Аллаха, сказав: алейхи уа саллям: И так отличается от них .
He again discussed the protest movement on November 2, saying: We're monitoring this closely. И вместе, вы заставляете услышать себя.» 2 ноября он снова обсудил движение протеста, сказав: «Мы внимательно следим за этим.
Ricard has opposed use of human embryos for scientific research, saying that it is a grave ethical transgression. Рикар выступил против использования эмбрионов человека для научных исследований, сказав, что это серьезные этические нарушения.
By saying something that is even more awful. Сказав то, что еще более ужасно.
No, we want you to keep from being fired by saying you were forming a union. Нет, мы хотим, чтобы вы избежали увольнения, сказав, что собирались образовать профсоюз.
Kyle sent Tracy a message saying he was starting to fall in love with her. Кайл прислал Трэйси сообщение, сказав, что влюбился в нее.
When they take in for questioning, We collect the workers, saying that they were conspirators. Когда их возьмут для допроса, мы соберем рабочих, сказав, что они были заговорщиками.
For saying that you would carry me if I was injured. Сказав, что понесешь меня, если поранюсь.
Let me start by saying that what happened to Mr. Wagner was a terrible tragedy. Разрешите мне начать, сказав, что случившееся с мистером Вагнером - ужасная трагедия.
By saying everything you've ever wanted to say about Hollis Doyle. Сказав все, что ты когда-либо хотел сказать о Холлисе Дойле.
Not saying anything to either you or Betty, was the most moral, apathetic choice I could make. Ничего не сказав тебе или Бетти, я сделал самый моральный и апатичный выбор.