He helped with great enthusiasm during the fight, and in the aftermath, made fun of Shadowcat and her powers, saying that being an X-Man must be "really hard". |
Он с энтузиазмом помогал во время битвы, а после неё подшутил над Кошкой и её силами, сказав, что быть Человеком Икс, наверное, «очень сложно». |
Bill Lamb of considered ... Baby One More Time as Spears's best song, saying, the song is full of hooks and a big mainstream pop sound. |
Билл Ламб из посчитал «... Baby One More Time» лучшей песней Спирс, сказав: «в песне полно хуков и много современного поп-звучания. |
Jon Pareles from The New York Times complimented the performance, saying the show's finale is downright wholesome, with the troupe in denim and white tops, inviting the audience to dance to 'Everybody'. |
Джон Парелес из The New York Times похвалил выступление, сказав: «окончание шоу совершенно цельное: труппа в джинсах и белых майках приглашает зрителей танцевать под "Everybody". |
Walsch publicly apologized, saying that he must have erroneously internalized the story as his own over the years, a claim the original author said she does not believe. |
Уолш публично извинился, сказав, что он, должно быть, ошибочно усвоил историю на протяжении лет как свою собственную, хотя Чанд сказала, что не верит этому. |
Colonel Yahara had asked Ushijima for permission to commit suicide, but the general refused his request, saying: If you die there will be no one left who knows the truth about the battle of Okinawa. |
Перед этим полковник Яхара спросил у Усидзимы разрешения на самоубийство, но генерал отказал ему, сказав: «Если ты умрёшь, то не останется никого, кто знал бы правду о битве на Окинаве. |
However, Broussard denied the rumors that DNF would be released, saying that 3D Realms never cared for or asked for the bonus. |
Тем не менее, Бруссард опроверг слухи о том, что игра скоро будет выпущена, сказав, что 3D Realms никогда не сообщали о каких-либо бонусах. |
Official Nintendo Magazine gave the game 82%, just about the same as Lego Star Wars, saying it was very similar and not much has improved. |
Official Nintendo Magazine оценил игру на 82 %, сказав, что эта игра такая же как Lego Star Wars, эта игра очень похожа и не намного улучшилась. |
GameSpot also gave the game a mixed review with a score of 7.5 out of 10 saying Sports Champions is undoubtedly one of the strongest launch offerings for the PlayStation Move hardware. |
GameSpot также дал игре смешанный обзор с результатом 7,5 из 10, сказав, что "Sports Champions", несомненно, является одним из самых сильных предложений для PlayStation Move. |
IGN gave the game a mixed review of 7.5 out of 10 saying Sports Champions is fun, but it's rough around the edges. |
IGN дал игре смешанный обзор 7.5 из 10, сказав, что Sports Champions - это весело, но это грубо в мелочах. |
Billboard gave the song a very positive review, saying Pink again displays her versatility on this complex number, which calls for blues, funk and rock vocal stylings that few other pop stars could pull off. |
Billboard также дал позитивный отзыв, сказав: «Pink снова изобразила свою многосторонность в этом смешанном номере, который собрал блюз, фанк и рок вокальные стили, с которыми другие поп-звезды могли бы справиться. |
In May 2013, he refused a position of rapporteur at the Independent National Electoral Commission (CENI), saying that he did not want to put his political career on hold as CENI's article 17 excludes membership for those who are members of a political formation. |
В мае 2013 года отказался от должности докладчика в Независимой национальной избирательной комиссии (ННИК), сказав: «Я не хочу ставить свою политическую карьеру в скобки» (статья 17 ННИК исключает членство для тех, кто является членом политической организации). |
Marten Carlson of Consequence of Sound criticized the look of the film saying at its best, though, the film's cheap production is impossible to ignore. |
Мартен Карлсон из Consequence of Sound раскритиковал внешний вид фильма, сказав: «В лучшем случае дешевое производство фильма игнорировать невозможно. |
Initially, Jay-Z was skeptical about signing Rihanna, because he felt Pon de Replay was too big for her, saying when a song is that big, it's hard to come back from. |
Первоначально Jay-Z был настроен скептически к подписанию контракта с Рианной, потому что он чувствовал, что «Pon de Replay» была слишком громкой для неё, сказав: «Когда песня является такой значительной, это трудно для нового артиста, потому что будет трудно вернуться. |
Writing for Rolling Stone, David Fear gave the film 2/5 stars, saying, It's an important story to remember right now, assuming you can remember anything after being beaten over the head with talking points for 90 minutes. |
Сочиняя для «Роллинг Стоун», Дэвид Фир дал фильму 2/5 звезд, сказав: «Это важная история, которую нужно помнить прямо сейчас, предполагая, что вы должны вспомнить что-нибудь после того, как вас стучали по голове разговорами в течение 90 минут. |
Alfonso himself, however, was not pleased, saying "en Aragón había tantos reyes como ricoshombres." |
Альфонсо, отозвался об этом, сказав, что «в Арагоне было столько же королей сколько и знати» (исп. "en Aragón había tantos reyes como ricoshombres"). |
He did not accept the offer to become an officer, saying that he would only be an embarrassment since he could neither read nor write. |
Джаспер не принял предложение стать офицером, сказав, что это будет только помехой, поскольку он не умел ни читать, ни писать. |
McCarrick became known as an advocate for social justice, once saying, "he Church cannot be authentic unless it takes care of the poor, the newcomers, the needy". |
Маккэррик стал известен как поборник социальной справедливости, сказав: «Церковь не может быть подлинной, если она не заботится о бедных, вновь прибывших, нуждающихся»newcomers. |
Hawkey spoke about his return to Entertainment Weekly, saying that he did not expect to ever come back. |
Хоуки рассказал о своём возвращении журналу «Entertainment Weekly», сказав, что он не ожидал, что он когда-нибудь вернётся. |
Despite his fall from power, Tyrion refuses to leave King's Landing, saying that he has finally found a role at which he excels and that he enjoys. |
Несмотря на падение его власти, Тирион отказывается покидать Королевскую Гавань, сказав, что он наконец-то нашёл роль, в которой он преуспевает и наслаждается. |
Little Carmine dismisses suggestions to negotiate with Johnny Sack by saying: "This is not the U.N." |
Маленький Кармайн отклоняет предложения вести переговоры с Джонни Сэком, сказав: «Это не ООН.» |
He showed a self-deprecating style, saying at one time: An investigator starts research in a new field with faith, a foggy idea, and a few wild experiments. |
Он отличался самокритичным стилем, сказав однажды: «Исследователь начинает исследование в новой области с верой, туманной идеей и несколькими безумными экспериментами. |
McIlrath commented on the song's popularity in a 2006 interview, saying that several fans had been using it for school graduations, proms, weddings, and funerals. |
Тим Макилрот прокомментировал популярность песни в интервью 2006 года, сказав, что несколько фанатов использовали её для выпускных вечеров, свадеб и похорон. |
Although Hershey said the series helped her career, she expressed some frustration with her role, saying: "One week I was strong, the next, weak". |
Хотя Барбара говорила, что эти сериалы помогли её карьере, она выражала некоторое разочарование в своей роли сказав: «одну неделю я была сильной, затем слабой». |
Dread Central awarded it five out of five stars, saying, Funny, gory, hugely enjoyable and - most importantly - shining with spirit, Turbo Kid is a wild success. |
Dread Central дали фильму пять из пяти звёзд, сказав: «Забавный, кровавый, чрезвычайно приятный и, самое важное, пропитанный духом "Турбо пацан" - это дикий успех. |
Electronic Gaming Monthly's sports reviewers gave it scores of 6 and 7 out of 10, saying that though they were impressed with the Jaguar version's improvements, particularly the graphics and the new Play Selection Accelerator feature, the game is still so-so. |
Спортивные комментаторы Electronic Gaming Monthly оценили 6 и 7 из 10, сказав: Что, хотя они были впечатлены усовершенствованиями версии Jaguar, особенно графикой и новой функцией Play Selection Accelerator, игра все еще так себе. |