Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасение

Примеры в контексте "Saving - Спасение"

Примеры: Saving - Спасение
No thanks for saving your hide? Где спасибо за спасение твоей шкуры?
The only thing that matters is saving Sarah at this point. Единственное, что сейчас имеет значение это спасение Сары
You realize you're reducing our chances of saving her? Вы понимаете, что уменьшаете шансы на ее спасение?
But is that more important than saving human lives? Но разве это важнее, чем спасение жизней?
He is credited with saving the school from closure, and his tenure saw a large expansion in college facilities and the birth of many school traditions. Россу приписывают спасение колледжа от закрытия, при нём было построено много новых зданий и родились многие университетские традиции.
Why is saving the world always your responsibility? Почему спасение мира всегда на тебе?
And now you've nearly destroyed an entire race of creatures, all so you could get the glory for saving the world. А сейчас ты почти уничтожил целую рассу существ, и все для того, чтобы получить награду за спасение мира.
Bo, I never had the chance to properly thank you for saving my life during the body snatch debacle... Бо, у меня еще не было возможности отблагодарить тебя должным образом за спасение моей жизни во время той катастрофы с обменом телами...
Deciding not to kill someone is not the same as saving them. Решение не убивать и спасение - не одно и то же.
Instead of a live stream, I'll get a recap from Cuddy 20 minutes later - thank you for saving America. Вместо прямого эфира я попрошу Кадди резюмировать через 20 минут - спасибо за спасение Америки.
Is there any hope of saving her? Есть ли надежда на ее спасение?
I don't need saving from anyone, Мне не нужно ни от чего спасение.
And that was more important than saving your daughter's life? И это было важнее, чем спасение жизни дочери?
"This is what saving lives looks like." "Вот так и выглядит спасение жизни."
What did he mean, saving the world? Что значит - "спасение мира"?
How exactly does saving someone on this Earth prevent an attack on ours? Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей?
I can't believe this is the thanks I get for saving you! Не могу поверить, что это моя благодарность за спасение!
But just an FYI, it used to be a place where job number one... was saving lives. Но так, просто, чтоб вы знали, раньше в этом месте работой номер один было спасение жизней.
Is your pride worth more to you than saving your world? Ваша гордость значит для вас больше, чем спасение вашего мира?
Sister, I appreciate you saving my life but looks like I'm getting into trouble. Сестра, я признателен вам за спасение, но, похоже, теперь у меня неприятности.
Do you think that saving a little girl will make you better than your brother? Думаешь, спасение девушки сделает тебя лучше твоего брата?
But is that more important than saving human lives? Но разве это важнее, чем спасение жизней?
I guess I should thank you for saving my life. Полагаю, за спасение жизни мне вас благодарить?
Thanks for saving my life and getting me back home! Спасибо за спасение моей жизни, и за возвращение меня домой.
At first, well, I had been trying to save the world for so long, I... saving one life at a time seemed a bit anticlimactic. Поначалу... что ж... я так долго пытался спасти мир, и спасение по жизни за раз впечатляло несколько меньше.