You belong in Seattle, saving lives. |
Ты должна быть в Сиэтле, и спасать жизни. |
I think the good samaritan started saving lives right here in Smallville. |
Я думаю, что добрый самаритянин начал спасать жизни прямо здесь - в Смоллвилле. |
You're the reason they need saving. |
Ты - тот, из-за кого их надо спасать. |
Maybe mine was to be here, saving lives. |
Возможно, моя в том, чтобы быть здесь, спасать жизни. |
This progress was testimony to the commitment made by States to saving the lives of young children. |
Этот прогресс стал отражением решимости государств спасать жизни малолетних детей. |
I won't have you saving me anymore. |
Я не заставлю тебя больше спасать меня. |
He feels compelled to go about saving people. |
Он думает, что должен спасать людей. |
He's too busy not saving sick children and letting people starve. |
Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим. |
You belong out there, saving the world. |
Ты должна быть там, спасать мир. |
I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. |
Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. |
Healing people and saving lives and... I don't know, finding a cure. |
Лечить людей и спасать жизни и... не знаю, найти лекарство. |
No more hiding in the shadows, saving the world in secret. |
Больше не придется прятаться в тени, тайно спасать мир. |
Woman dedicates practice to saving lives. |
Женщина, решившая спасать жизни людей. |
See, the thing is, I don't need any saving. |
Видишь ли в чем дело, меня не нужно спасать. |
That must be so rewarding saving people's lives. |
Это так почётно - спасать человеческие жизни. |
It's not just the damsels in distress that need saving, Clark. |
Спасать нужно не только несчастных барышень, Кларк. |
Maybe my destiny is more than just secretly saving people. |
Может моя судьба не только тайно спасать людей. |
Who wouldn't have needed saving if 13 had shown up at the differential in the first place. |
Которую не понадобилось бы спасать, если бы Тринадцатая изволила объявиться на диагностирование. |
He was trying to save his daughter, but she didn't need saving. |
Он пытался спасти свою дочь, а её спасать не надо было. |
Not worth saving a pelvis if one of those are broke. |
Не стоит спасать таз, если что-то из списка барахлит. |
Let's start saving lives one intersection at a time. |
Начнём спасать жизни по одному перекрёстку за раз. |
Good. I hate saving the wrong guy. |
Я ненавижу спасать не тех парней. |
Thought he was supposed to be off saving the world. |
Думал, он должен ездить и спасать мир. |
We'll be probably be saving folks from her. |
Скорее всего нам придется спасать людей "от" нее. |
I thought we were saving the town. |
Я думал, мы будем спасать город. |