| You belong in Seattle, saving lives. | Ты должна быть в Сиэтле, и спасать жизни. |
| I think the good samaritan started saving lives right here in Smallville. | Я думаю, что добрый самаритянин начал спасать жизни прямо здесь - в Смоллвилле. |
| You're the reason they need saving. | Ты - тот, из-за кого их надо спасать. |
| Maybe mine was to be here, saving lives. | Возможно, моя в том, чтобы быть здесь, спасать жизни. |
| This progress was testimony to the commitment made by States to saving the lives of young children. | Этот прогресс стал отражением решимости государств спасать жизни малолетних детей. |
| I won't have you saving me anymore. | Я не заставлю тебя больше спасать меня. |
| He feels compelled to go about saving people. | Он думает, что должен спасать людей. |
| He's too busy not saving sick children and letting people starve. | Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим. |
| You belong out there, saving the world. | Ты должна быть там, спасать мир. |
| I don't believe in saving myself and ruining our family at the same time. | Я не хочу спасать себя, в то же время, разрушая нашу семью. |
| Healing people and saving lives and... I don't know, finding a cure. | Лечить людей и спасать жизни и... не знаю, найти лекарство. |
| No more hiding in the shadows, saving the world in secret. | Больше не придется прятаться в тени, тайно спасать мир. |
| Woman dedicates practice to saving lives. | Женщина, решившая спасать жизни людей. |
| See, the thing is, I don't need any saving. | Видишь ли в чем дело, меня не нужно спасать. |
| That must be so rewarding saving people's lives. | Это так почётно - спасать человеческие жизни. |
| It's not just the damsels in distress that need saving, Clark. | Спасать нужно не только несчастных барышень, Кларк. |
| Maybe my destiny is more than just secretly saving people. | Может моя судьба не только тайно спасать людей. |
| Who wouldn't have needed saving if 13 had shown up at the differential in the first place. | Которую не понадобилось бы спасать, если бы Тринадцатая изволила объявиться на диагностирование. |
| He was trying to save his daughter, but she didn't need saving. | Он пытался спасти свою дочь, а её спасать не надо было. |
| Not worth saving a pelvis if one of those are broke. | Не стоит спасать таз, если что-то из списка барахлит. |
| Let's start saving lives one intersection at a time. | Начнём спасать жизни по одному перекрёстку за раз. |
| Good. I hate saving the wrong guy. | Я ненавижу спасать не тех парней. |
| Thought he was supposed to be off saving the world. | Думал, он должен ездить и спасать мир. |
| We'll be probably be saving folks from her. | Скорее всего нам придется спасать людей "от" нее. |
| I thought we were saving the town. | Я думал, мы будем спасать город. |