But if helping you is the cost of saving them so be it. |
Но если помощь тебе - цена за их спасение так тому и быть. |
I thought they were worried about saving the world, Not playing matchmaker. |
Я думал, что их беспокоит спасение мира а не игры со сватовством. |
Yes, yes - I suppose that saving your life... |
Да, да - я считаю, что спасение вашей жизни... |
Thank you for saving me from these rogues. |
Спасибо за спасение меня от этих жуликов. |
And Sonmanto saved me when I thought I was past saving. |
И Сонманто спасли меня, когда я уже не наделась на спасение. |
As thanks for saving me, let me give you a warning. |
В благодарность за спасение позволь предупредить. |
Forgive me for not thanking you for defeating the beast and saving my life. |
Извини, что не поблагодарил за уничтожение зверя и спасение моей жизни. |
You've just won a medal for saving his life. |
Вам только что вручили медаль за спасение жизни. |
He'll never forgive me for saving him. |
Он никогда не простит мне своё спасение. |
Well done - and for saving us from a tiger, too. |
Браво - и за спасение нас от тигра в том числе. |
The only thing they need to worry about saving is Henry. |
Единственный, чье спасение их должно волновать - это Генри. |
All I cared about - saving the world. |
Все, о чем я думал... это спасение мира. |
Is our best chance at saving lives. |
Это наш лучший шанс на спасение жизней. |
Besides, saving the whales is literally the reason why I became a lawyer. |
Кроме того, спасение китов - это буквально та самая причина, по которой я стал адвокатом. |
This way, we got a chance at saving it. |
Так у нас появляется шанс на спасение. |
My soul is well past saving. |
Моя душа давно уже упустила спасение. |
She believes in saving your irrelevant numbers, Harold. |
Она верит в спасение твоих номеров, Гарольд. |
Apparently, happy hour is more important than saving innocent young women. |
Вероятно неформальное общение куда более важно, чем спасение невинных молодых девушек. |
And if we stop the next attack, it might mean saving me. |
И если мы предотвратим следующую атаку, это может означать спасение моей жизни. |
My congratulations on saving our planet. |
Мои поздравления за спасение планеты от перенаселения. |
More like a token of appreciation For saving the day when everyone was trapped In an alternate universe. |
Скорее знак благодарности за спасение, когда остальные были заперты в параллельной вселенной. |
And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives. |
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней. |
No, man, actually, I just wanted to say thank you for saving my life. |
Мужик, по правде говоря, я просто хотел сказать тебе спасибо за спасение моей жизни. |
But if cutting of a limb means saving a life, - we learn to do it without hesitation. |
Но если ампутация конечности означает спасение жизни, мы учимся делать её, не раздумывая. |
Go out there and save the day, wherever it needs saving. |
Иди и спаси мир. где бы ни требовалось спасение. |