| You stopped me from saving him. | Вы предотвратили его спасение. |
| Their souls don't need saving. | Их душам не нужно спасение. |
| And salvaging is saving, in a manner of speaking. | Спасение корабля - дело благое. |
| And for saving my life. | И за спасение моей жизни. |
| Thank you again for saving my friend's life. | Спасибо за спасение моей подруги. |
| He doesn't care about saving the world. | Его не волнует спасение мира. |
| That's my thanks for saving the world. | В благодарность за спасение мира. |
| This job is supposed to be saving people. | Эта работы предполагает спасение людей |
| Thanks for saving my shoe. | Спасибо за спасение туфли. |
| For saving your life. | За спасение ваших жизней. |
| Thank you... for saving Simon. | Спасибо. За спасение Саймона. |
| But... this is the saving! | Вот оно - спасение! |
| Like saving my life, twice. | Например за спасение жизни... дважды |
| These survivors don't need saving. | Этим выжившим не нужно спасение. |
| Thank you for saving us. | Спасибо за наше спасение. |
| Leave the business of saving soululs to the professionals. | Оставьте спасение душ профессионалам. |
| All you cared about was saving the planet. | Тебя заботило лишь спасение планеты. |
| For saving my life. | За спасение моей жизни. |
| And how is this "saving"? They're souls. | И где же тут спасение? |
| George thanking 'ee for saving Elizabeth? | Джордж благодарит за спасение Элизабет? |
| I'm more concerned with saving a world. | Меня больше волнует спасение мира. |
| Larson saving my baby and himself. | Спасение Ларсона и моей девочки... |
| It's saving lives. | Это - спасение жизней. |
| The next one... will be saving your sister. | Следующим будет спасение твоей сестры. |
| You don't want saving. | Тебе не нужно спасение. |