You stopped me from saving him. |
Вы предотвратили его спасение. |
Their souls don't need saving. |
Их душам не нужно спасение. |
And salvaging is saving, in a manner of speaking. |
Спасение корабля - дело благое. |
And for saving my life. |
И за спасение моей жизни. |
Thank you again for saving my friend's life. |
Спасибо за спасение моей подруги. |
He doesn't care about saving the world. |
Его не волнует спасение мира. |
That's my thanks for saving the world. |
В благодарность за спасение мира. |
This job is supposed to be saving people. |
Эта работы предполагает спасение людей |
Thanks for saving my shoe. |
Спасибо за спасение туфли. |
For saving your life. |
За спасение ваших жизней. |
Thank you... for saving Simon. |
Спасибо. За спасение Саймона. |
But... this is the saving! |
Вот оно - спасение! |
Like saving my life, twice. |
Например за спасение жизни... дважды |
These survivors don't need saving. |
Этим выжившим не нужно спасение. |
Thank you for saving us. |
Спасибо за наше спасение. |
Leave the business of saving soululs to the professionals. |
Оставьте спасение душ профессионалам. |
All you cared about was saving the planet. |
Тебя заботило лишь спасение планеты. |
For saving my life. |
За спасение моей жизни. |
And how is this "saving"? They're souls. |
И где же тут спасение? |
George thanking 'ee for saving Elizabeth? |
Джордж благодарит за спасение Элизабет? |
I'm more concerned with saving a world. |
Меня больше волнует спасение мира. |
Larson saving my baby and himself. |
Спасение Ларсона и моей девочки... |
It's saving lives. |
Это - спасение жизней. |
The next one... will be saving your sister. |
Следующим будет спасение твоей сестры. |
You don't want saving. |
Тебе не нужно спасение. |