Perhaps since thieves started saving kids. |
С тех пор, когда вор спас ее ребенка. |
Thank you for saving my family. |
Спасибо тебе за то, что спас мою семью. |
Brian thanks Stewie for saving his life. |
Брайан благодарит за то, что Стьюи спас его жизнь. |
Especially after Luke saving my life. |
Особенно после того, как Люк спас меня. |
Lucky is Superman saving the day. |
Да, везёт, что Супермен спас мой день. |
Most important, please bless Joe for saving me. |
И самое главное, прошу благослови Джо за то что спас меня. |
If almost not saving his life means... |
Если "чуть не спас его жизнь" значит, что... |
Thank you for saving my babies. |
Спасибо, что спас моих деток. |
I wanted to thank you for saving my life. |
Спасибо тебе, что спас меня. |
Well, then I did a good thing by saving you. |
Тогда очень хорошо, что я тебя спас. |
Thank you for saving me the trip downtown. |
Спасибо что спас меня от поездки в центр. |
You're not just saving a life... |
Ты не только спас мне жизнь... |
But, thank you... for saving me. |
Но, спасибо... за то, что спас меня. |
To beg forgiveness for saving millions of lives? |
Умолять о прощении за то, что спас миллионы жизней? |
It was Superman here saving the girl Amanda that spooked her. |
Этот супермен, спас её девочку, Аманду. |
The first time we met, I mentioned that Chinese proverb to you about saving your life. |
В первую нашу встречу, я упомянул китайскую мудрость о том, что спас тебя однажды. |
This is the point in a life-saving emergency... where you thank the person that did the saving. |
Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас. |
I wonder why the wonderful Miss Fairfax should be so reluctant to acknowledge Mr Dixon's saving her life. |
Интересно, почему чудесная мисс Фэрфакс так неохотно признает, что мистер Диксон спас ей жизнь. |
Thank you for saving me, my prince. |
Спасибо, что спас меня, мой принц. |
And that's for saving my life. |
А это за то, что спас. |
Or you think you need to save the world when it's already saving itself. |
Или вы полагаете, что надо спасать мир, когда он уже спас себя сам. |
You know, saving him from all that paperwork. |
Знаешь, спас его ото всей бумажной работы. |
Thank You for saving my baby. |
Спасибо, что спас моего ребенка. |
I'll probably lose my arm on account of saving him. |
Возможно, я потеряю руку, но зато я спас его. |
And that's for saving my life. |
А это за то, что спас мою жизнь |