Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасение

Примеры в контексте "Saving - Спасение"

Примеры: Saving - Спасение
No, saving lives costs money, Нет, спасение жизней стоит средств.
What, saving your life didn't buy me some hands-free time? Что, спасение твоей жизни не дает мне немного времени со свободными руками?
We all need saving from ourselves, don't we? Всем нам нужно спасение от самих себя, ведь так?
Well, I owe her everything for saving you. Я обязана ей за твоё спасение.
He pretends he doesn't, but saving you is the only thing on his mind. Он притворяется, что нет, но твое спасение - это единственное, о чем он думает.
I'm really grateful to you for saving my life. Я безмерно благодарна тебе за спасение моей жизни
Is this your way of thanking me for saving your hides? Так вы благодарите меня за спасение ваших шкур?
Why does saving my family's company mean so much to you? Почему спасение компании моей семьи так много значит для тебя?
there's no better way to celebrate saving a life Than pretending to like beer. нет лучшего способа отпраздновать спасение жизни чем, притвориться что любишь пиво
And the goal at first was just saving it from demolition, but then we also wanted to figure out what we could do with it. И в начале нашей целью было просто ее спасение от сноса, но затем, нам захотелось выяснить, что бы мы могли сделать с ней.
Well, tell me, however can I thank you for saving my children? Скажи, как я могу отблагодарить тебя за спасение моих детей?
There just happens to be a very grateful man lying in the hospital who'd like to thank one of you for... saving his life yesterday. Просто один очень благодарный человек, лежащий в больнице, хотел бы поблагодарить одну из вас... за спасение его жизни вчера.
Fact, I think there's some in this class who aren't interested in saving lives at all. Мне кажется, в этой группе есть те, кого вообще не интересует спасение людей.
A bite on the hand is worth saving a boy's life. Согласитесь, укус - малая плата за спасение жизни.
How can I ever repay Tegana for saving Ping-Cho and Susan? Чем я смогу отплатить Техане за спасение Пинг-Чо и Сьюзан?
Well, those who think saving Flint's a good idea, you're taking ashore with you. Ну, те кто думают, что спасение Флинта хорошая идея, ты берёшь с собой на берег.
Despite the promising recent trend in the global economy, saving the lives of millions in the developing world demanded concrete actions for development. Несмотря на многообещающие тенденции последнего времени в развитии глобальной экономики, спасение жизни миллионов людей в развивающемся мире требует конкретных мер по содействию развитию.
The United Nations system will work to promote disaster reduction efforts as a solid investment towards saving lives, reducing losses and sustaining human development. Система Организации Объединенных Наций будет содействовать осуществлению усилий по уменьшению опасности стихийных бедствий в качестве весомого вклада в спасение людей, снижение ущерба и обеспечение устойчивого развития человеческого потенциала.
We must not forget that assistance in mine action, before anything else, is about saving lives and reducing human suffering. Мы не должны забывать о том, что помощь в деятельности, связанной с разминированием, в первую очередь направлена на спасение жизни и уменьшение страданий людей.
In 1999 in East Timor, she was credited with saving the lives of 1,500 women and children from a compound besieged by Indonesian-backed forces. В 1999 году в Восточном Тиморе ей приписали спасение жизней 1500 женщин и детей из комплекса, осажденного силами, поддерживаемыми Индонезией.
Bleak was credited with saving the patrol, both by promptly treating the wounded and by aggressively attacking and killing or neutralizing five Chinese soldiers. Блик был отмечен за спасение патруля, поскольку незамедлительно оказывал помощь раненым и агрессивно атаковал, убив или нейтрализовав пятерых китайских солдат.
Bleak is credited with saving the patrol's wounded and ensuring that all of its members returned to allied lines. Блик был отмечен за спасение раненых и за то что обеспечил возвращение всех солдат патруля обратно.
However, he is credited with saving much of his platoon, which had been under heavy mortar fire. Он всё же был отмечен за спасение большей части взвода, который попал под плотный огонь миномётов.
The one that the mayor gave him for saving that girl from the fire. Та которую ему дал мэр за спасение той девочки из пожара.
Outside the arena, Marge thanks Moe for saving Homer and Tatum expresses his respect for the love between the two. За пределами арены Гомер благодарит Мо за своё спасение, а Татум показывает уважение по отношению к дружеской любви Мо к Гомеру.