Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасение

Примеры в контексте "Saving - Спасение"

Примеры: Saving - Спасение
Efforts focused on saving the adjacent Parliament Hall and Law Courts, and stopping the fire leaping to St Giles Cathedral. Пожар начал подбираться к зданиям парламента и усилия пожарных были направлены на спасение парламента и зала суда, остановив огонь перед собором Сент-Джайлс.
The Order of the Estonian Red Cross is bestowed in order to give recognition for humanitarian services rendered in the interests of the Estonian people and for the saving of life. Eesti Punase Risti teenetemärk) - государственная награда Эстонской Республики за общественно полезные и гуманитарные заслуги в интересах народа Эстонии и за спасение жизни.
To you, Dr Enys, No doubt the saving of my life seems a very small service. to me, it assumes a slightly greater significance. Доктор Энис, вам, без сомнения, кажется, что спасение моей жизни - не такая уж большая услуга, но для меня это более значимое событие.
In 2009, the related reforms should be completed with steps to reinforce the Department of Political Affairs, as the wisest investment in saving lives and money in the long term was to prevent armed conflict in the first place. В 2009 году необходимо дополнить соответствующие реформы мерами по укреплению Департамента по политическим вопросам, поскольку наиболее рациональный образ действий, обеспечивающий спасение жизней и экономию денежных средств в долгосрочной перспективе, заключается в предотвращении вооруженных конфликтов с самого начала.
You didn't need clothes for mistress Katya's blindfolded trust exercise, but I would wear something more suitable when I thank you officially for saving my life. Тебе не требовалась одежда во время садомазохистстких игр с завязанными глазами, но я бы надел нечто более подходящее, когда я буду официально благодарить тебя за спасение моей жизни.
They realized the balance of forces was shifting and therefore the whole town was abandoned on the basis of this rationale - saving our lives and our belongings. Это было в памяти наших семей и родителей... Они поняли, что баланс сил изменился и поэтому целый город был брошен на основе этого рационального выбора - спасение наших жизней и имущества».
"I will be eternally grateful to you, for saving my daughter's life." "Я Вам очень благодарен за спасение моей дочери".
After living along with humans, do you truly believe thy're worth saving? Живя среди смертных, убидился что они заслуживают спасение?
Dontos thanks Sansa for saving his life on Joffrey's name-day celebration ("The North Remembers"), and gives her his mother's necklace as a token of his gratitude. Он благодарит Сансу за спасение своей жизни на праздновании именин Джоффри, и дарит ей ожерелье своей матери в знак благодарности.
As a reward for Guanyin saving his son, the Dragon King sent his granddaughter, a girl called Longnü ("dragon girl"), to present Guanyin with the Pearl of Light. В награду за спасение сына король-дракон послал к ней свою внучку Лун Ну («девочка-дракон») с постоянно сияющей Жемчужиной Света.
Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. Я считаю, что все эти различия между нами как раз могут дать нам слабую надежду на спасение моего племянника и дать мне возможность загладить вину за что, что вас в это впутал.
"I don't know why I have to waste my time saving children." "И я не намерен тратить время на спасение детей."
For products that drug companies register with the Health Impact Fund, corporations would get the same reward for saving the lives of Africans living in extreme poverty as they would get for saving the lives of wealthy citizens of affluent nations. За продукцию, которую фармацевтические компании зарегистрируют в Фонде содействия здравоохранению, корпорации будут получать такое же вознаграждение за спасение жизней африканцев, живущих в крайней бедности, как и за спасение жизней богатых граждан богатых наций.
I wanted to give you these, as a token of thanks... to you and your exceptional team of officers... for saving me from the clutches of a vicious attacker earlier today. Я хотел бы вручить вам эти цвет, в знак благодарности... вам и вашей исключительной полицейской команде... за мое спасение этим утром во время того ужасного нападения.
And I think in that choice, we're also honoring the sacredness of the family and the sacredness of the mother's life and the childrens' lives by saving their lives. На мой взгляд, в этом случае мы также почитаем святость семьи и святость жизни матери и жизни детей, обеспечивая их спасение.
There will be no human security so long as nuclear disarmament is not achieved and the world continues to spend considerably more on the production of weapons than on saving lives. Безопасность человека невозможна до тех пор, пока не будет ядерного разоружения и пока мир будет продолжать расходовать на производство оружия гораздо больше средств, чем на спасение жизни людей.
I appreciate you saving my life, But your utter recklessness Has caused unimaginable pain and suffering Я благодарна за свое спасение, но ваше полное безрасудство причинило огромные страдания очень многим людям.
When the Shi'ar seek to prosecute Mister Fantastic for saving Galactus' life, Uatu serves as his lawyer and receives help from Odin, Eternity, and even Galactus himself to explain that Galactus is part of the universe's balance. Когда империя Ши'ар хотела привлечь Мистера Фантастика за спасение жизни Галактуса, Уату выступил в качестве его адвоката и получил помощь от Одина, Вечности и самого Галактуса, чтобы доказать, что Галктус необходим для поддержания баланса во вселенной.
Kerry's commanding officer, Lieutenant Commander George Elliott, stated to Douglas Brinkley in 2003 that he did not know whether to court-martial Kerry for beaching the boat without orders or give him a medal for saving the crew. Командир Джона Керри подполковник Джордж Эллиот в разговоре с Дугласом Бринкли в 2003 году пошутил, что не знал, что делать: отдать ли под суд Керри за причаливание лодки к берегу без приказа или наградить его медалью за спасение экипажа.
The Pakistani military had prepared for the operation long before, and the government prepared for a three-front operation: isolating targeted militant groups, obtaining support from the political parties and saving civilians from the backlash of the operation. Пакистанские военные готовились в проведению операции, в то время как правительство разрабатывало план по устранению последствий войны на трёх фронтах, включавший разбивку групп боевиков на отдельные цели, получение поддержки от политических партий и спасение гражданских и местных жителей.
Even with conservative targets for improved safety performance, we can envisage saving many lives and preventing many more incapacitating injuries, alleviating human pain and suffering and, perhaps, preventing yet another source of imbalance between rich and poor nations. Наметив даже консервативные цели повышения показателей безопасности автотранспорта и управления им, мы можем обеспечить спасение множества жизней и предотвращение еще многих лишающих дееспособности увечий, облегчение человеческой боли и страданий и, вероятно, предотвращение возникновения еще одного источника диспропорций между богатыми и бедными нациями.
As a conservationist, Grant is credited with the saving of many different species of animals, founding many different environmental and philanthropic organizations and developing much of the discipline of wildlife management. Как защитнику дикой природы, Гранту ставится в заслугу спасение многих различных видов животных, основание многих различных природоохранных и филантропических организаций, а также внесение большого вклада в создание такой хозяйственной отрасли, как управление ресурсами дикой фауны.
Should we contribute to organizations that focus on saving lives today, immediately making the world a better place (with spin-offs lasting longer), or fund education to benefit future generations? Следует ли нам делать вклад в организации, деятельность которых направлена на спасение жизни сегодня, незамедлительно улучшая наш мир (с сопутствующим результатом, который длится дольше), или финансировать образование в интересах будущих поколений?
Saving history is your job. Спасение истории - твоя задача, а моя задача
Saving it must come with a price, too. Спасение самой магии не исключение.