| But what you don't realize is, you need a little saving, too. | Но чего ты не понял - тебе самому нужно спасение. |
| No, I mean, thanks for saving my son. | Нет, в смысле, спасибо за спасение моего сына. |
| As a reward for saving his life. | Как награду за спасение его жизни. |
| This has got nothing to do with saving our daughter. | Спасение нашей дочери тут ни при чем. |
| Because saving the world doesn't make you any less lonely. | Потому что спасение мира не спасает от одиночества. |
| I'm sorry, I meant to call and thank you for saving Lucas. | Я собирался тебе позвонить и поблагодарить за спасение Лукаса. |
| This house is our saving grace. | Этот дом - просто спасение для нас. |
| Dell is family, But if saving the practice means cutting him loose, then... | Делл - часть семьи, но если спасение практики означает освободиться от него, тогда... |
| All that bravery, saving Rosita, defending London town. | Вся эта храбрость, спасение Розиты, защита Лондона... |
| This wasn't about Rigg saving his friends. | И спасение друзей Ригом, тут не причём. |
| I sacrificed saving your prince for my ship. | Я обменял спасение твоего принца на свой корабль. |
| If only saving them were that simple. | Только это давало шанс на их спасение. |
| They threw me a big party to thank me for saving the world. | Вечеринка в мою честь в знак благодарности за спасение мира. |
| This is my fee for saving your life. | А это мое вознаграждение за спасение вашей жизни. |
| Thank you for saving his legacy. | Благодарю Вас за спасение его наследия. |
| Bender, for your selfless act in saving Fry, I am pleased to welcome you to Robot Heaven. | За твоё самоотверженное спасение Фрая я рад приветствовать тебя в Раю для роботов. |
| World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. | Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
| Well, for saving Moldova and humiliating Kolba. | За спасение Молдовы и свержение Колбы. |
| Having more firepower gives a better chance of saving Jack. | Эбби. Чем больше оружия - тем больше шансов на спасение Джека. |
| Much more money is spent on producing to kill than on saving lives. | Денег на убойное производство тратится гораздо больше, чем на спасение жизней. |
| Harmeet Sooden issued a statement thanking the soldiers for saving him as well. | Хармит Суден также выступил с заявлением, в котором благодарил солдат за спасение. |
| Then saving the inheritor of Shinhwa Group is the same as saving Korea's economy. | Так что спасение наследника корпорации "Шинхва" то же самое, что спасение корейской экономики. |
| Don't say saving your life. | Не говори, что за спасение твоей жизни. |
| Helping you find your happiness, saving you... | Помощь в поиске твоего счастья, твое спасение... |
| I should have come to you after to thank you for saving me. | Мне следовало подойти к вам и поблагодарить за мое спасение. |