| I was saving you from yourself. | Я не имел в виду, что спасаю от него. |
| You can't fault me for saving lives. | Ты не можешь винить меня в том, что я спасаю людям жизни. |
| This is definitely not me saving the world. | И это уж точно не я спасаю мир. |
| Only I'm not saving little kids or people with Alzheimer's. | Только вот я не спасаю маленьких детей или людей с Альцгеймером. |
| Just saving the earth one can at a time. | Спасаю Землю, насколько это возможно за один раз. |
| I thought I was saving Heaven. | Я думал, что спасаю Небеса. |
| And maybe I'm not saving lives every day. | И может быть я не спасаю жизни каждый день. |
| I thought I was saving you, darling. | Я думал, я тебя спасаю, дорогая. |
| I thought I was saving the life of an innocent man and... | Я думала, что спасаю жизнь невиновному человеку, и... |
| I thought that I was saving your civilization. | Я думала, что спасаю вашу цивилизацию. |
| You know I'm actually saving you. | На самом деле я спасаю тебя. |
| I'm just saving you, Danny. | Я просто спасаю тебя, Дэнни. |
| I'm more proud of that than saving lives. | я больше горжусь этим, чем тем, что спасаю жизни. |
| I am saving these men; we are drilling. | Я спасаю этих людей; мы продолжаем бурить. |
| Apparently, saving your lives - twice. | Очевидно, спасаю вам жизнь. Дважды. |
| I'm a little too busy saving the world right now. | Я немного сейчас занят, мир спасаю. |
| That's the last time you catch me saving your life. | Но я спасаю вам жизнь в последний раз. |
| Following you to a bad part of town and saving your life. | Следую за тобой в нелучшую часть города и спасаю твою жизнь. |
| I thought I was saving our lives. | Я думал, что спасаю нам жизнь. |
| In my flash-forward, I... I saw myself saving you. | В моём видении я... я видел, как спасаю тебя. |
| I'm not abandoning chuck. I'm just saving myself. | Я не бросаю Чака, я просто спасаю себя. |
| I spend my life saving them, and they can't thank me. | Всю жизнь я их спасаю, и никакой благодарности. |
| First of all, I am saving you. | В первую очередь, я спасаю тебя. |
| I'm laying here with arrows in me, saving your life. | Извини, я тут лежу на этом месте с кучей стрел во мне, спасаю твою жизнь. |
| It's a fire monster from outer space, and I'm heroically saving the world by trapping him here. | Это огненный монстр из дальнего космоса, а я героически спасаю мир, удерживая его здесь. |