Английский - русский
Перевод слова Saving
Вариант перевода Спасаю

Примеры в контексте "Saving - Спасаю"

Примеры: Saving - Спасаю
I was saving you from yourself. Я не имел в виду, что спасаю от него.
You can't fault me for saving lives. Ты не можешь винить меня в том, что я спасаю людям жизни.
This is definitely not me saving the world. И это уж точно не я спасаю мир.
Only I'm not saving little kids or people with Alzheimer's. Только вот я не спасаю маленьких детей или людей с Альцгеймером.
Just saving the earth one can at a time. Спасаю Землю, насколько это возможно за один раз.
I thought I was saving Heaven. Я думал, что спасаю Небеса.
And maybe I'm not saving lives every day. И может быть я не спасаю жизни каждый день.
I thought I was saving you, darling. Я думал, я тебя спасаю, дорогая.
I thought I was saving the life of an innocent man and... Я думала, что спасаю жизнь невиновному человеку, и...
I thought that I was saving your civilization. Я думала, что спасаю вашу цивилизацию.
You know I'm actually saving you. На самом деле я спасаю тебя.
I'm just saving you, Danny. Я просто спасаю тебя, Дэнни.
I'm more proud of that than saving lives. я больше горжусь этим, чем тем, что спасаю жизни.
I am saving these men; we are drilling. Я спасаю этих людей; мы продолжаем бурить.
Apparently, saving your lives - twice. Очевидно, спасаю вам жизнь. Дважды.
I'm a little too busy saving the world right now. Я немного сейчас занят, мир спасаю.
That's the last time you catch me saving your life. Но я спасаю вам жизнь в последний раз.
Following you to a bad part of town and saving your life. Следую за тобой в нелучшую часть города и спасаю твою жизнь.
I thought I was saving our lives. Я думал, что спасаю нам жизнь.
In my flash-forward, I... I saw myself saving you. В моём видении я... я видел, как спасаю тебя.
I'm not abandoning chuck. I'm just saving myself. Я не бросаю Чака, я просто спасаю себя.
I spend my life saving them, and they can't thank me. Всю жизнь я их спасаю, и никакой благодарности.
First of all, I am saving you. В первую очередь, я спасаю тебя.
I'm laying here with arrows in me, saving your life. Извини, я тут лежу на этом месте с кучей стрел во мне, спасаю твою жизнь.
It's a fire monster from outer space, and I'm heroically saving the world by trapping him here. Это огненный монстр из дальнего космоса, а я героически спасаю мир, удерживая его здесь.