I was saving you from yourself. |
Я не имел в виду, что спасаю от него. |
You can't fault me for saving lives. |
Ты не можешь винить меня в том, что я спасаю людям жизни. |
This is definitely not me saving the world. |
И это уж точно не я спасаю мир. |
Only I'm not saving little kids or people with Alzheimer's. |
Только вот я не спасаю маленьких детей или людей с Альцгеймером. |
Just saving the earth one can at a time. |
Спасаю Землю, насколько это возможно за один раз. |
I thought I was saving Heaven. |
Я думал, что спасаю Небеса. |
And maybe I'm not saving lives every day. |
И может быть я не спасаю жизни каждый день. |
I thought I was saving you, darling. |
Я думал, я тебя спасаю, дорогая. |
I thought I was saving the life of an innocent man and... |
Я думала, что спасаю жизнь невиновному человеку, и... |
I thought that I was saving your civilization. |
Я думала, что спасаю вашу цивилизацию. |
You know I'm actually saving you. |
На самом деле я спасаю тебя. |
I'm just saving you, Danny. |
Я просто спасаю тебя, Дэнни. |
I'm more proud of that than saving lives. |
я больше горжусь этим, чем тем, что спасаю жизни. |
I am saving these men; we are drilling. |
Я спасаю этих людей; мы продолжаем бурить. |
Apparently, saving your lives - twice. |
Очевидно, спасаю вам жизнь. Дважды. |
I'm a little too busy saving the world right now. |
Я немного сейчас занят, мир спасаю. |
That's the last time you catch me saving your life. |
Но я спасаю вам жизнь в последний раз. |
Following you to a bad part of town and saving your life. |
Следую за тобой в нелучшую часть города и спасаю твою жизнь. |
I thought I was saving our lives. |
Я думал, что спасаю нам жизнь. |
In my flash-forward, I... I saw myself saving you. |
В моём видении я... я видел, как спасаю тебя. |
I'm not abandoning chuck. I'm just saving myself. |
Я не бросаю Чака, я просто спасаю себя. |
I spend my life saving them, and they can't thank me. |
Всю жизнь я их спасаю, и никакой благодарности. |
First of all, I am saving you. |
В первую очередь, я спасаю тебя. |
I'm laying here with arrows in me, saving your life. |
Извини, я тут лежу на этом месте с кучей стрел во мне, спасаю твою жизнь. |
It's a fire monster from outer space, and I'm heroically saving the world by trapping him here. |
Это огненный монстр из дальнего космоса, а я героически спасаю мир, удерживая его здесь. |