It's not fair that she's being punished for saving my life. |
Несправедливо, что она наказана за спасение моей жизни. |
He was enraged that she was living with a foreigner... yet grateful to you for saving her life. |
Он был в ярости, потому что она сошлась с иностранцем... но в то же время он был благодарен, за спасение её жизни. |
Knocking bits is way more important than saving lives. |
Скрипеть кроватью куда важнее, чем спасение жизней. |
I'm here today because saving the oceans is more than an ecological desire. |
Сегодня я здесь потому, что спасение океанов есть больше, нежели экологическое желание. |
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. |
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума. |
In exchange for saving his life, the changeling promised the Vorta that one day we would be transformed into powerful beings. |
В обмен на спасение его жизни, метаморф пообещал Ворта Что однажды мы будем преобразованы в могущественных созданий. |
So let's talk about saving this country first. |
Что ж, давай сперва обсудим спасение этой страны. |
And we shall personally pray for the saving of your soul. |
И мы будем молиться за спасение вашей души. |
Thought he'd have wanted something in return for saving Ben. |
Ведь он захотел что-то взамен, за спасение Бена. |
So thank you, Leonard Cohen, for saving my life. |
Так что спасибо тебе, Леонард Коэн, за спасение моей жизни." |
I just think that a kid would prefer to have a toy over saving a giant tree. |
Мне кажется, ребенку больше понравится игрушка, чем спасение гигантских деревьев. |
And we will lose any hope of saving this world from the Dagda Mor. |
И мы потеряем надежду на спасение нашего мира от Дагда Мор. |
Detectives, we're grateful to you for saving Lady Harrington, but these questions, they border on harassment. |
Детективы, мы благодарны вам за спасение леди Харрингтон, но подобные вопросы уже граничат с преследованием. |
It's a small price to pay for saving the city. |
Это небольшая цена за спасение города. |
He believes the good of saving me outweighs the bad of his actions. |
Он считает, что спасение меня перевешивает плохие из его действий. |
Thank you for saving the universe, Fry. |
Благодарю за спасение Вселенной, Фрай. |
He thanks you for saving, and wants to be your servant. |
Он благодарит тебя за спасение, и хочет быть твоим слугой. |
I'm sorry, Matthew, but saving them wouldn't help us. |
Прости, Мэттью, но спасение их не поможет нам. |
And I'm pretty sure that saving it counts. |
И я уверен, что его спасение тоже считается. |
For saving the entire universe from the forces of evil, we give you this. |
За спасение всей Вселенной от сил зла мы дарим тебе это... |
I care about saving those hands. |
Меня волнует только спасение его рук. |
As thanks for saving my life. |
Как благодарность за спасение моей жизни. |
And for saving that raccoon, I got the opposite of teasing. |
И за спасение того енота все перестали меня дразнить. |
But this action... saving lives... it is a pure good. |
Но вот это... спасение жизней... это чистейшее добро. |
In return for saving your life, please do not try and escape again. |
За спасение вашей жизни, пожалуйста, не пытайтесь больше сбежать. |