| It's not fair that she's being punished for saving my life. | Несправедливо, что она наказана за спасение моей жизни. |
| He was enraged that she was living with a foreigner... yet grateful to you for saving her life. | Он был в ярости, потому что она сошлась с иностранцем... но в то же время он был благодарен, за спасение её жизни. |
| Knocking bits is way more important than saving lives. | Скрипеть кроватью куда важнее, чем спасение жизней. |
| I'm here today because saving the oceans is more than an ecological desire. | Сегодня я здесь потому, что спасение океанов есть больше, нежели экологическое желание. |
| Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. | Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума. |
| In exchange for saving his life, the changeling promised the Vorta that one day we would be transformed into powerful beings. | В обмен на спасение его жизни, метаморф пообещал Ворта Что однажды мы будем преобразованы в могущественных созданий. |
| So let's talk about saving this country first. | Что ж, давай сперва обсудим спасение этой страны. |
| And we shall personally pray for the saving of your soul. | И мы будем молиться за спасение вашей души. |
| Thought he'd have wanted something in return for saving Ben. | Ведь он захотел что-то взамен, за спасение Бена. |
| So thank you, Leonard Cohen, for saving my life. | Так что спасибо тебе, Леонард Коэн, за спасение моей жизни." |
| I just think that a kid would prefer to have a toy over saving a giant tree. | Мне кажется, ребенку больше понравится игрушка, чем спасение гигантских деревьев. |
| And we will lose any hope of saving this world from the Dagda Mor. | И мы потеряем надежду на спасение нашего мира от Дагда Мор. |
| Detectives, we're grateful to you for saving Lady Harrington, but these questions, they border on harassment. | Детективы, мы благодарны вам за спасение леди Харрингтон, но подобные вопросы уже граничат с преследованием. |
| It's a small price to pay for saving the city. | Это небольшая цена за спасение города. |
| He believes the good of saving me outweighs the bad of his actions. | Он считает, что спасение меня перевешивает плохие из его действий. |
| Thank you for saving the universe, Fry. | Благодарю за спасение Вселенной, Фрай. |
| He thanks you for saving, and wants to be your servant. | Он благодарит тебя за спасение, и хочет быть твоим слугой. |
| I'm sorry, Matthew, but saving them wouldn't help us. | Прости, Мэттью, но спасение их не поможет нам. |
| And I'm pretty sure that saving it counts. | И я уверен, что его спасение тоже считается. |
| For saving the entire universe from the forces of evil, we give you this. | За спасение всей Вселенной от сил зла мы дарим тебе это... |
| I care about saving those hands. | Меня волнует только спасение его рук. |
| As thanks for saving my life. | Как благодарность за спасение моей жизни. |
| And for saving that raccoon, I got the opposite of teasing. | И за спасение того енота все перестали меня дразнить. |
| But this action... saving lives... it is a pure good. | Но вот это... спасение жизней... это чистейшее добро. |
| In return for saving your life, please do not try and escape again. | За спасение вашей жизни, пожалуйста, не пытайтесь больше сбежать. |