Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбора проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбора проб"

Примеры: Sampling - Отбора проб
The Specialized Section considered it important to address the sampling procedures as well as the related inspection procedures. Специализированная секция отметила важность рассмотрения процедур отбора проб и соответствующих процедур инспекции.
In line with recommendation 3, the data provided by Armenia and Bosnia and Herzegovina contain maximum, minimum and average concentrations for each sampling point. В соответствии с рекомендацией 3, данные, представленные Арменией и Боснией и Герцеговиной содержат максимальные, минимальные и средние концентрации для каждой точки отбора проб.
Belarus showed only average annual concentrations of phosphates, which are converted into total phosphorus, without specifying sampling frequency and the number of samples. Беларусь показала только среднегодовое содержание фосфатов, которые пересчитаны на содержание общего фосфора, без частоты отбора проб и их количества.
(b) Cooperatively establishing standardized common sampling, analysis and data management techniques for all riparian countries; Ь) принятие в рамках сотрудничества стандартизированных общих методов отбора проб, проведения анализа и управления данными для всех прибрежных стран;
A major consequence of the EU Water Framework Directive in Poland was the revision and rationalization of the monitoring system, including the reduction of the sampling points. Основным результатом принятия Рамочной конвенции по воде ЕС для Польши стали пересмотр и рационализация ее системы мониторинга, включая сокращение числа пунктов отбора проб.
Define reference or guidance method for mineral dust and for passive sampling of POPs (harmonized with the Stockholm Convention on POPs). Определение эталонного или рекомендательного метода для минеральной пыли и для пассивного отбора проб СОЗ (согласованного со Стокгольмской конвенцией о СОЗ).
9.2.5.13. for IUPRM sampling, the following: 9.2.5.13 в случае отбора проб по ПЭЭм следующее:
Completion of the annex on sampling; окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб;
This is another example where the inspection is not certified on the basis of examination and by sampling as stated in box 17. Это еще один пример того, когда инспекция не сертифицируется на основе осмотра или отбора проб, как указано в графе 17.
It was mentioned that for some varieties no data were available and that the sampling procedure and the stage of marketing for testing should be defined. Было указано, что по некоторым разновидностям данные отсутствуют и что для проведения испытаний следует определить процедуру отбора проб и этап сбыта.
Pulses Elaboration of a sampling plan - review of the work done by the OECD Scheme Разработка плана отбора проб - обзор работы, проделанной Схемой ОЭСР
Standardization of sampling procedures and analytical methods; стандартизация процедур отбора проб и методов анализа;
Expert witnesses should testify with respect to sampling and analysis and an adequate chain of custody should be demonstrated. В отношении отбора проб и анализа свидетельские показания должны давать свидетели-эксперты, демонстрируя при этом наличие цепи обеспечения сохранности.
This individual may assist the investigator in the identification of various chemical waste products and in determining the proper sampling and analytical methodologies required based upon field test results. Такое лицо может оказывать помощь следователю в идентификации различных продуктов, представляющих собой химические отходы, и определении надлежащих методологий отбора проб и анализа, являющихся необходимыми с учетом результатов полевых тестов.
The sampling placard should contain, at a minimum, agency information, the current date and the field sample number. Надпись для отбора проб должна содержать, как минимум, информацию учреждения, дату осмотра и номер полевой пробы.
The multitude of investigative tasks, the complexity of sampling, and the inherent hazards associated with hazardous chemical evidence collection activities clearly makes this a poor policy. Многообразие следственных функций, сложный характер отбора проб и возможные факторы риска, связанные со сбором доказательств, представляющих собой опасные химические вещества, все это говорит о том, что такой порядок не целесообразен.
Specification of acceptable analytical and sampling methods for POPs Техническое описание допустимых методов анализа и отбора проб СОЗ
Generally, field test instruments and devices also have a lower degree of accuracy and precision than sampling and analysis equipment used in a laboratory. Кроме того, инструменты и приборы для полевых испытаний обычно являются менее точными и надежными, чем оборудование для отбора проб и анализа, используемое в лабораториях.
Figure 6-2: Equipment for sampling the gases and measuring their volume Рис. 6-2: Оборудование для отбора проб газов и измерение их объема
They said that different produce required different ways of applying sampling and inspection methods and that provisions for this should be included in each standard. Она подчеркнула, что для различных видов продукции требуются различные способы применения методов отбора проб и проверки и что положения об этом должны быть включены в каждый стандарт.
Review the work on the sampling plan done by the OECD Scheme провести обзор работы, проведенной Схемой ОЭСР в отношении плана отбора проб;
Removal of particularly large sampling or analysis errors that significantly reduce the value of data from the station; устранение особенно больших ошибок при осуществлении отбора проб или анализа, которые существенно снижают ценность данных станций;
Operation of equipment for sampling of polymetallic nodules; работа с оборудованием для отбора проб полиметаллических конкреций;
Operation of equipment for sampling of deep-seabed sediments; работа с оборудованием для отбора проб глубоководных донных осадков;
Important fields within EMEP are, inter alia, sampling methods, analytical procedures, quality assurance, verification of emission data and model intercomparisons. К числу важных областей в рамках ЕМЕП относятся, в частности, методы отбора проб, процедура анализа, обеспечение качества, проверка данных о выбросах и сопоставление моделей.