He emphasized that interpreting the results was difficult as they were obtained using various sampling approaches and analytical instrumentation. |
Он подчеркнул, что в ходе интерпретации результатов приходится встречаться с трудностями, поскольку эти результаты были получены с использованием различных методов отбора проб и аналитической измерительной аппаратуры. |
Nineteen fixed automated sampling points will be set up by 2010. |
К 2010 году будет организовано 19 стационарных станций для отбора проб. |
Figure 10 is a schematic drawing of the system for gaseous emissions sampling. |
На рис. 10 приводится принципиальная схема рекомендуемой системы отбора проб газообразных компонентов выбросов. |
In the case of total sampling type partial flow dilution systems, the mass flow extracted for particle number sampling shall also be corrected for in the particulate mass calculation as outlined in paragraph 10.3.3. 10.3.2. |
В случае систем частичного разбавления потока, относящихся к типу полного отбора проб, массовый поток, отобранный для измерения количества частиц в пробе, также корректируют при расчете массы взвешенных частиц, как указано в пункте 10.3.3. |
Those doing sampling must be concerned with such issues as personal safety, evidence cross-contamination, proper sampling methodology and maintaining the chain of custody for the chemical evidence. |
Лица, занимающиеся отбором проб, должны учитывать такие факторы, как личная безопасность, перекрестное заражение доказательств, надлежащая методология отбора проб и цепь обеспечения сохранности химических доказательств. |
At the end of the test, sufficient time shall be given to the sampling systems to allow their response times to elapse. |
В конце испытания системы отбора проб оставляют в нерабочем состоянии на достаточное время, соответствующее времени их срабатывания. |
For particulate and particle emissions sampling, a dilution tunnel shall be used which: |
З.З.З.З Для отбора проб выбросов частиц используется канал для разбавления, который: |
Components required for hydrocarbon sampling using an HFID |
Необходимые компоненты системы отбора проб для анализа углеводородов |
4.2.1.2.11. Each flow meter used in a particulate sampling and double dilution system shall be subjected to a linearity verification as required by the instrument manufacturer. |
4.2.1.2.11 Каждый расходомер, используемый в системе отбора проб взвешенных частиц и двойного разбавления, подвергают проверке линейности в соответствии с требованиями изготовителя прибора. |
In the case of double dilution systems, the particle sampling point shall be located within the primary dilution system. |
В случае систем с двойным разбавлением зонд для отбора проб находится в системе первичного разбавления. |
The INC and the German delegation presented proposals for the development of two separate sampling plans, one for tree nuts and one for dried fruit. |
МСО и делегация Германии представили предложения в отношении разработки двух отдельных планов отбора проб для лесных орехов и сушеных продуктов. |
The sampling plans would contain a chapter on sample size which would depend on the size of the lot. |
Планы отбора проб будут содержать главу о размере пробы, который будет зависеть от размера партии. |
Both methods provide a more accurate image of the situation in the field than contoured maps, which tend to obscure variations in the intensity of the original sampling and to exaggerate the importance of single spots in case of low sampling density. |
Оба метода дают возможность получить более точную картину положения на местах по сравнению с контурными картами, которые в целом не показывают изменений в интенсивности первоначального отбора проб и преувеличивают значение отдельных очагов в случае низкой плотности отбора проб. |
For continuous sampling, the emission concentrations shall be recorded and stored with at least 1 Hz on a computer system, for bag sampling one mean value per test is required. |
Для непрерывного отбора проб значения концентрации выбросов регистрируются через интервалы не менее 1 Гц и хранятся в компьютерной системе, причем для отбора проб в камеру требуется одна средняя величина на испытание. |
The representative of France made a short presentation of the relevant French Standard and the respective sampling methods and stressed that more specific provisions on methodology, sampling and tests should be elaborated. |
Представитель Франции выступил с кратким сообщением о соответствующем французском Стандарте и методах отбора проб и подчеркнул необходимость разработки более конкретных положений, касающихся методологии, отбора проб и тестов. |
The sampling plan should also include the maintaining of a sample log. This log should be maintained throughout the sampling event. |
План отбора проб должен также включать ведение журнала проб, который подлежит заполнению в течение всего процесса отбора проб. |
For the single filter method the modal weighting factors specified in the test cycle procedure and the actual exhaust flow shall be taken into account during sampling by adjusting sample flow rate and/or sampling time, accordingly. |
Для метода, предполагающего использование одного фильтра, коэффициенты весомости каждого режима, указанные в процедуре цикла испытания, а также реальный расход отработавших газов должны учитываться в ходе отбора проб посредством корректировки расхода потока проб и/или времени отбора проб, соответственно. |
This could include improved resolution of sampling in space and time with careful consideration given to the guidance on the global monitoring plan and the added value of additional sampling points. |
Это могло бы включать в себя повышение пространственного и временного разрешения отбора проб при тщательном соблюдении руководящих указаний по плану глобального мониторинга и повышении качества за счет добавления дополнительных участков отбора проб. |
(a) provisions for collecting, sampling and transport of biological agents from the sampling point to the place of treatment; |
а) положения по сбору, осуществлению отбора проб и транспортировке биологических агентов от точки отбора проб до места проведения анализа; |
The flow of carbon at various sampling points in the emissions and particulate sampling systems is determined from the CO2 concentrations and gas flow rates at those points. |
Расход углерода в различных точках отбора проб в системах отбора проб выбросов и твердых частиц определяется на основе концентрации СО2 и показателей расхода газов в этих точках. |
The verification of the proportionality of the PM sampling should be made during the commissioning of the system and as required by the responsible authority. |
Проверку пропорциональности отбора проб для определения массы частиц проводят при вводе системы в эксплуатацию и в соответствии с требованиями ответственного органа. |
An impermeable barrier such as a tarpaulin should be spread out near the sample point, but not in an area where any member of the sampling team will step on it during the sampling. |
Вблизи контрольной точки следует расстелить водонепроницаемый барьер, например, брезент, но не в том месте, на которое любой из членов группы по отбору проб будет наступать в процессе отбора проб. |
The delegations were invited to submit comments to the Rapporteur (Germany) on the sampling plan and on the way to treat samples after the sampling process and send copies of conformity certificates for dry and dried produce and fresh fruit and vegetables. |
Делегациям было предложено представить замечания Докладчику (Германия) по плану отбора проб и по способу обращения с пробами после процесса отбора и прислать копии сертификатов соответствия в отношении сухих и сушеных продуктов и свежих фруктов и овощей. |
4.2.1. For partial flow dilution systems the mass flow extracted from the dilution system for particle number sampling shall be accounted for in controlling the proportionality of sampling. |
4.2.1 В случае систем частичного разбавления потока массовый поток, отобранный из системы разбавления для отбора проб частиц с целью измерения из количества, должен учитываться в системе регулирования пропорциональности пробы. |
Because there are numerous reasons for sampling, analysing and monitoring and because there are so many different physical forms of waste, many different sampling, analysis and monitoring methods are available. |
Существует множество различных методов отбора проб, анализа и мониторинга, поскольку они применяются с разной целью и поскольку отходы могут находиться в различном состоянии. |