Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбора проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбора проб"

Примеры: Sampling - Отбора проб
Remote read-outs, continuous monitoring (if the sampling lines are used, intermittent monitoring will suffice) and visible and audible alarms similar to those for the temperature sensors shall also be located in the wheelhouse. Кроме того, в рулевой рубке должны быть установлены дистанционные индикаторы, устройства непрерывного контроля (если применяются линии отбора проб, достаточно осуществлять периодический контроль), а также визуальная и звуковая аварийно-предупредительная сигнализация, аналогичная сигнализации для температурных датчиков.
The particulate background level of the dilution air may be determined by sampling the dilution air prior to the entrance of the exhaust gas into the dilution tunnel. Фоновый уровень концентрации твердых частиц в разряжающем воздухе можно определить путем отбора проб разрежающего воздуха на входе выхлопных газов в смесительный канал.
It will follow up the output from the elemental carbon/organic carbon (EC/OC) measurement campaign and further evaluate the sampling and analytical methods used in order to improve these. Он будет осуществлять деятельность в развитие итогов работы по измерению параметров элементарного углерода/органического углерода (ЭУ/ОУ) и дополнительно оценит использующиеся методы отбора проб и анализа с целью их совершенствования.
Updates of the existing ICP Forests Manual's chapters on ozone sampling, deposition monitoring, meteorology, phenology and forest growth, as well as new subchapters on damage causes and litterfall, were adopted by the Task Force. Целевая группа утвердила результаты работы по обновлению существующих глав Справочного руководства МСП по лесам, касающихся отбора проб озона, мониторинга осаждений, метеорологии, фенологии и роста лесов, а также новые части глав, посвященные причинам ущерба и лиственной подстилке.
To achieve stable conditions, the sampling system and the engine shall be preconditioned before starting a test sequence as specified in paragraphs 7.3. and 7.4. Для обеспечения устойчивых условий система отбора проб и двигатель подвергаются процедуре предварительного кондиционирования до начала реализации последовательности испытаний, как это указано в пунктах 7.3 и 7.4.
In the case of bag sampling, gas volumes shall be stored in sufficiently clean containers that minimally off-gas or allow permeation of gases. В случае отбора проб в мешок газ должен храниться в достаточно чистых емкостях, которые по крайней мере не выделяют газ или являются газонепроницаемыми.
The selected sampling sites were agricultural lands receiving applications of sewage sludge, and a field flooded by a river known to contain the target substances in its sediment. В качестве участков отбора проб были выбраны сельскохозяйственные угодья, которые обрабатывают осадками сточных вод, и поля, заливаемые рекой, в отложениях которой, как было известно, содержатся соответствующие вещества.
To this end, the Act obliges the minister of environment and water to establish and maintain a monitoring, sampling and control system entitled the National Environmental Information System (NEIS). С этой целью в соответствии с этим законом на министра окружающей среды и водных ресурсов возлагается обязанность создать и обслуживать систему мониторинга, отбора проб и контроля, которая получила название Национальной экологической информационной системы (НЭИС).
The 2013 cruise has enabled selection of priority areas over which a second precision sampling (box coring) and video/sonar (autonomous underwater vehicle) cruise will be focused. Экспедиция 2013 года позволила определить приоритетные области, в которые будет направлена вторая экспедиция для тщательного отбора проб (с использованием коробчатого пробоотборника) и проведения видео/эхолокаторной съемки (с использованием автономного подводного аппарата).
The sampling programme involved three research cruises in which project personnel spent 83 days at sea and collected a total of 40 box-core and 32 multiple-core samples. В программе отбора проб участвовали три научно-исследовательских судна, на которых сотрудники проекта провели 83 дня в море и взяли в общей сложности 40 проб контейнерным пробоотбойником и 32 пробы многокамерным пробоотбойником.
The Panel therefore finds that an attempt to study impacts on livestock by widespread sampling of bioaccumulation levels in organs of livestock alive today is not appropriate. Поэтому Группа считает неуместной попытку проведения исследования воздействия на поголовье скота путем проведения повсеместного отбора проб для определения уровня биоаккумуляции загрязнителей в органах живого скота, относящегося к нынешнему поголовью.
Among the topics for such workshops, participants suggested methods for sampling, storage, preservation and curation, and other analytical methods related to oceanography and the marine environment. Предложенные участниками темы таких практикумов включали методы отбора проб и их хранения, предохранения от порчи и консервации, а также другие аналитические методы, относящиеся к океанографии и морской среде.
Ignitability bottle: The sampling containers used for the determination of ignitability should be standard glass, screw-cap bottles, with Teflon-lined silicon septa. Сосуд для огнеопасных веществ: контейнеры для отбора проб, используемые для определения огнеопасности, должны представлять собой стандартные стеклянные сосуды с завинчивающейся крышкой и силиконовой прокладкой с тефлоновым покрытием.
An adequate sampling policy comprising environmental, background and investigation-related points in the vicinity of Al Hakam could have enhanced the chances of detecting proscribed materials in the vicinity. Адекватная политика отбора проб, включающая в себя взятие проб окружающей среды и фоновых проб и проведение расследований в окрестностях Эль-Хакама, могла бы повысить шансы на выявление запрещенных материалов в прилегающей зоне.
General equation may be modified according to which measurement system is used, batch or continuous sampling, and if a varying rather than a constant flow rate is sampled. Общее уравнение может быть изменено в зависимости от используемой системы измерения, вида отбора проб (из партии или непрерывный), а также от того, производится ли отбор проб из изменяющегося или из постоянного потока.
The particulate sampling pump must be located sufficiently distant from the tunnel so that the inlet gas temperature is maintained constant, if flow correction by FC3 is not used. Насос для отбора проб твердых частиц устанавливается на достаточном удалении от канала таким образом, чтобы температура входящего газа удерживалась на постоянном уровне, если не применяется корректировка потока с помощью FС3.
The worst case for this situation would be extremely fuel-lean conditions and high dilution ratios, which occur simultaneously at idle, when using a partial flow sampler to achieve proportional sampling. Наихудшая ситуация наблюдается в процессе сжигания крайне бедной топливно-горючей смеси при высоких коэффициентах разбавления, фиксируемых одновременно в режиме холостого хода, когда используется система отбора проб с частичным разбавлением потока для получения пропорциональных проб.
The exhaust gas shall be sampled into a sampling bag from which a part shall be taken and injected into the GC. Отработавшие газы накапливаются в мешке для отбора проб, из которого часть их забирается и нагнетается в газовый хроматограф.
The lead and assistant sampler should then remove new sampling gloves from their sealed container and place them over their outer chemical resistant gloves. После этого старшему по отбору проб и его помощнику следует достать хранящиеся в герметизированном контейнере новые перчатки для отбора проб и надеть их поверх своих перчаток химической защиты.
For any proportional batch sample, such as a bag sample or PM sample, it shall be verified that proportional sampling was maintained according to paragraph 8.2.1. В случае любого пропорционального отбора проб из партии, например проб в мешке или проб ТЧ, необходимо убедиться в том, что такой пропорциональный отбор производится в соответствии с положениями пункта 8.2.1.
A schematic of raw/partial flow measurement system for raw exhaust gas measurement and for proportional raw exhaust sampling is shown in figure A..4. Схематическое изображение системы измерения потока первичных отработавших газов/частичного разбавления потока для измерения первичных отработавших газов и для пропорционального отбора проб первичных отработавших газов приведено на рис. А..4.
For POPs, a high priority was placed on interpreting data from passive sampling networks, using inverse modelling to evaluate emissions inventories and analyse the results of multi-model experiments. Что касается СОЗ, то особое внимание уделяется такому вопросу, как интерпретация данных, полученных от сетей для пассивного отбора проб, с использованием обратного моделирования для оценки кадастров выбросов и анализа результатов, полученных в ходе экспериментов с использованием широкого круга моделей.
The different scales were transformed into cover percentages following the ICP Forests Manual on methods and criteria for harmonized sampling, assessment, monitoring and analysis of the effects of air pollution on forests. Данные, полученные с помощью различных шкал, были преобразованы в процентные показатели участия в проективном покрытии на основе разработанного МСП по лесам Руководства по методам и критериям для согласованного отбора проб, оценки, мониторинга и анализа воздействия загрязнения воздуха на леса.
Should any component in the system change the concentration of any of the pollutants in the diluted exhaust gases and the fault cannot be corrected, then sampling for that pollutant shall be carried out upstream from that component. 2.2.9 Система переменного разрежения должна быть сконструирована таким образом, чтобы обеспечить возможность отбора проб выхлопных газов без существенного изменения противодавления в выпускном отверстии выхлопной трубы.
Should any component in the system change the concentration of any of the pollutants in the diluted exhaust gases and the fault cannot be corrected, then sampling for that pollutant shall be carried out upstream from that component. Конструкция системы для отбора проб переменного разбавления и материалы, из которых она изготовлена, не должны влиять на концентрацию загрязняющих веществ, содержащихся в разбавленных отработавших газах.