Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Пробоотбора

Примеры в контексте "Sampling - Пробоотбора"

Примеры: Sampling - Пробоотбора
Concentration data obtained by passive sampling were first validated against measurement stations in the vicinity. Данные о концентрации, получаемые с помощью пассивного пробоотбора, первоначально проверяются с помощью результатов измерений, полученных на ближайших станциях.
Current sampling strategies in EECCA have many shortcomings. В действующих в настоящее время в ВЕКЦА стратегиях пробоотбора имеется много недостатков.
21 June 2013, international reporting standards with particular reference to sampling techniques and data. 21 июня 2013 года: международные стандарты отчетности, в частности методы и данные пробоотбора.
No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. Также не представлено данных о времени пробоотбора и колебаниях в дневное и ночное время в связи с суточной вертикальной миграцией.
Studies were also carried out for the technology of mining, sampling and in-situ testing of the mining system. Также были проведены исследования по технологии добычи полезных ископаемых, пробоотбора и испытаний добычной системы на месте.
The report listed the number of survey lines carried out by the different survey and sampling methods. В отчете указано количество съемочных маршрутов, пройденных с использованием разных методов съемки и пробоотбора.
A distribution scheme of sediments and rocks was constructed on the basis of an analysis of the sampling data. На основе анализа данных пробоотбора была построена схема распределения осадков и скальных пород.
Laboratory capacity for sampling inspection material, product testing and industrial and legal metrology strengthened. Укрепление лабораторного потенциала в области пробоотбора исследуемых материалов, испытания продукции и промышленно - законодательной метрологии.
Full details about sampling methods and results were also supplied. Были также указаны все подробности, касающиеся методов и результатов пробоотбора.
Information was provided on the sampling methods used. Была представлена информация об использовавшихся методах пробоотбора.
A table and map were included indicating the volume of nodules collected at each sampling station. В отчет были включены таблица и карта с указанием объема конкреций, извлеченных на каждой станции пробоотбора.
Enhanced scientific research will require the development of new and more targeted technologies, including sampling techniques. Для углубления научных исследований потребуется разработать новые и более специфические технологии, включая методы пробоотбора.
In this regard, targeted technologies and environmentally sound sampling techniques were needed. В этой связи было отмечено, что необходимы специализированные технологии и экологически здравые методы пробоотбора.
Also pertains to the geographical arrangement of sampling stations. Кроме того, имеет отношение к географическому расположению станций пробоотбора.
Discussion of whether duplicate samples or alternative methods of sampling were used to verify sample quality. Следует указать, использовались ли для проверки качества проб параллельные пробы или альтернативные методы пробоотбора.
Expertise on passive sampling was built up in many countries. Многие страны приобрели опыт в области пассивного пробоотбора.
It is planned to refine the methods and to continue the passive sampling activities. Планируется доработать используемые методы и продолжить деятельность в области пассивного пробоотбора.
Most exploration work is likely to be non-invasive, relying primarily on remote sensing and standard sampling techniques. Бόльшая часть разведочных работ будет носить, скорее всего, неинвазивный характер, опираясь в первую очередь на дистанционное зондирование и стандартные методы пробоотбора.
Results after one year of exposure from passive sampling of particulate SO42- Результаты, полученные после одного года воздействия, с использованием пассивного пробоотбора SO42-, входящего в состав твердых частиц
Moreover, there is practically no coordination among environmental public authorities regarding the location of monitoring stations, sampling or data exchange. Кроме того, практически отсутствует координация между государственными природоохранными органами в вопросах размещения станций мониторинга, пробоотбора и обмена данными.
Such impacts also depend on the sampling and collection methods and frequency. Такое воздействие зависит также от методики и частоты пробоотбора и сбора ресурсов.
Operational details of field survey and sampling programmes - surveys, technical specification of instrumentation used. Практические детали программ натурных исследований и пробоотбора: тип, продолжительность и дата съемок, технические характеристики использовавшегося оборудования.
This included obtaining maps of nodule facies to select sampling positions. Это включает получение карт полос сбора конкреций для выбора точек пробоотбора.
Major challenges relate to the remoteness of the study areas and the difficulty and expense of conducting continuous sampling from research vessels. Основные проблемы связаны с удаленностью районов исследования и сложностью и дороговизной проведения непрерывного пробоотбора с исследовательских судов.
The report provides a good background for bathymetry that may be useful for future environmental and biological sampling design. В докладе приводится добротное описание батиметрии, которая может оказаться полезной для будущих наработок экологического и биологического пробоотбора.