| Examples of batch sampling are collecting diluted gaseous components in a bag and collecting particulate matter (PM) on a filter. | Примерами метода отбора проб из партии служит сбор разбавленных газообразных компонентов в мешок и сбор твердых частиц (ТЧ) на фильтре. |
| The following steps shall be taken before emission sampling begins: | Перед началом отбора проб выбросов предпринимаются следующие шаги: |
| (a) completely eliminate water condensation in the dilution and sampling systems, | а) полностью устранить конденсацию воды в системах разбавления и отбора проб; |
| For systems without bypass capability, the sampling time per mode shall be at least 60 s for single and multiple filter methods. | Для систем без обходного контура время отбора проб на отдельный режим должно составлять не менее 60 с в случае методов, предполагающих использование как одного, так и нескольких фильтров. |
| = geometric volume of the vacuum-side of the sampling system [m3] | геометрический объем вакуумного сегмента системы отбора проб [мЗ], |
| Remote drilling and sampling systems for munitions | Дистанционное сверление и система отбора проб из боеприпасов |
| In most instances, sampling equipment will have been sterilized, sealed and stored in emergency response vehicles prior to going to an environmental crime scene. | В большинстве случаев оборудование для отбора проб должно быть стерилизовано, опечатано и уложено в автомашины, используемые в чрезвычайных ситуациях, до их отправки на место экологического преступления. |
| Each sampling container, regardless of its intended use, will require some form of preparation prior to utilization. | Каждый контейнер для отбора проб, независимо от вида его предполагаемого использования, требует определенной подготовки до его использования. |
| Multiple filter changers (auto changers) are acceptable, as long as there is no interaction between sampling filters. | Использование устройства замены (автоматической) фильтров допускается, если предназначенные для отбора проб фильтры не вступают между собой в реакцию. |
| A sampling system shall be tested for low-flow leaks as follows: | Испытание системы отбора проб на просачивание в малом объеме проводится следующим образом: |
| 8.2.3. PM sampling media (e.g. filters) preconditioning and tare weighing | 8.2.3 Предварительное кондиционирование и взвешивание для определения собственного веса средств для отбора проб ТЧ (например, фильтров) |
| (c) Proportional sampling shall be validated as described in paragraph 8.2.1. | с) Достоверность пропорционального отбора проб должна быть подтверждена в соответствии с пунктом 8.2.1. |
| Appendix 4 - Measurement and sampling procedures 190 | Добавление 4 - Процедуры измерения и отбора проб 206 |
| The particulate sampling system is required for collecting the particulates on the particulate filter. | Система отбора проб взвешенных частиц требуется для их осаждения на фильтре взвешенных частиц. |
| In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise care to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags. | При проведении анализа проб выбросов техническая служба предпринимает соответствующие меры с целью не допустить конденсации водяного пара в мешках для отбора проб отработавших газов. |
| Training of analysts for sampling and analysis of POPs | Подготовка аналитиков по вопросам отбора проб и анализа СОЗ |
| Installing specialized laboratories for sampling and analysis of POPs | Создание специальных лабораторий, для отбора проб и анализа СОЗ |
| For regions lacking programmes, the minimum requirement for air monitoring would include continuous monitoring at the initial number of sampling points that provided the baseline data. | Для регионов, в которых такие программы отсутствуют, минимальное требование по мониторингу воздуха включало бы ведение постоянного мониторинга на первоначальных участках отбора проб, по которым были получены базовые данные. |
| Persistent organic pollutant levels observed at a sampling site can therefore be influenced by climate change and climate variability. | Поэтому уровни стойких органических загрязнителей, отмеченные на участке отбора проб, могут испытывать воздействие изменения климата и изменчивости климата. |
| Building capacity building for monitoring that addresses data management, sampling techniques, and validation of analytical methods | Укрепление потенциала мониторинга, который рассматривает вопросы, такие как управление данными, способы отбора проб и подтверждение аналитических методов |
| specifications of acceptable analytical and sampling methods for POPs | Описание приемлемых аналитических методов и способов отбора проб для СОЗов |
| The chemical lean statement must be accurate and must be supported by an accurate sampling, testing and recording program for determination. | Заявление о химической постности должно быть точным и подтверждаться точной программой отбора проб, тестирования и регистрации в отношении определения постности. |
| The Scheme adopted revised sampling procedures and made progress in the revision of the OECD Operating Rules for the Conformity Checks of Produce Exported under the Scheme (inspection methods). | Схема утвердила пересмотренные процедуры отбора проб и достигла прогресса в пересмотре Оперативных правил проверки соответствия экспортируемой продукции ОЭСР в рамках Схемы (методы инспекции). |
| The Specialized Section took note of the new draft sampling plan, which had been prepared by the United States delegation and reviewed by an informal working group. | ЗЗ. Специализированная секция приняла к сведению новый проект плана отбора проб, который был подготовлен делегацией Соединенных Штатов и рассмотрен неофициальной рабочей группой. |
| 8.1.8.5.4. Preparation of the HC sampling system for the propane check | 8.1.8.5.4 Подготовка системы отбора проб НС к пропановой проверке |