The end of the emission sampling period occurs 24 hours 6 minutes after the beginning of the initial sampling, as specified in paragraph 5.7.6. above. |
5.7.8 Период отбора проб выбросов завершается через 24 часа 6 минут после начала первоначального отбора проб в соответствии с пунктом 5.7.6 выше. |
In addition to supporting the surface-water sampling programme, the Commission has recently approved fitting its helicopters with air samplers. |
Наряду с оказанием поддержки в осуществлении программы отбора проб поверхностных вод Комиссия недавно утвердила решение об оснащении своих вертолетов приборами для отбора проб воздуха. |
To determine the mass of the particulates, a particulate sampling system, particulate sampling filters, a microgram balance, and a temperature and humidity controlled weighing chamber, are required. |
Для отбора проб твердых частиц должен применяться метод с использованием одного фильтра, при котором используется пара фильтров для всего цикла испытания. |
In addition to the above, a positive L.E.L. reading is a safety concern and will have a definitive impact on safety protocols, sampling methodology and sampling tool selection. |
Помимо вышеизложенного, положительные показатели НПВ должны вызывать озабоченность с точки зрения обеспечения безопасности и обязательно повлияют на протоколы безопасности, методологию отбора проб и выбор конкретных пробоотборников. |
The chemically determined fat content (AOAC approved or equivalent) of the trimmings, based on core sampling or other accepted methods of sampling to be determined by the purchaser, shall be specified and marked on the shipping container. |
Содержание жира в обрези, определенное химическим способом (утвержденным АОХА или эквивалентным), основанным на исследовании проб содержимого или других приемлемых методах отбора проб, которые определяет покупатель, необходимо указывать и наносить в виде маркировки на контейнерах для морских перевозок грузов. |
While coliwasa tubes may be inexpensive and disposable, other sampling devices such as stainless steel extension augers and Ponar grab samplers are not. Normally, only one or two of these expensive sampling devices would be available to the environmentally investigator at a crime scene. |
В то время как комбинированные пробоотборники жидких отходов могут быть недорогостоящими и одноразовыми, другие устройства для отбора проб, в частности производимые из нержавеющей стали удлиненный бур и пробоотборник-дночерпатель, требуют существенных затрат. |
For this a properly equipped environmental laboratory with trained personnel for sampling and laboratory work is needed. |
Для этого необходима надлежащим образом оборудованная экологическая лаборатория, укомплектованная подготовленными сотрудниками, владеющими методами отбора проб и проведения лабораторной работы. |
The sampling plan will normally indicate the types of chemical analysis required, sample point location, sampling equipment requirements, cross-contamination and outside contamination control samples, chain of custody procedures, personal protective equipment and other safety issues. |
Решающее значение для успешного проведения расследования и судебного преследования имеют надлежащий отбор и подготовка оборудования для отбора проб, методы отбора проб, виды требуемого анализа, контроль загрязненности участка, цепь обеспечения сохранности и хранение доказательств. |
To determine the mass of the particulates, a particulate sampling system, a particulate sampling filter, a microgram balance, and a temperature and humidity controlled weighing chamber, are required. |
Система отбора проб твердых частиц должна быть сконструирована таким образом, чтобы она обеспечивала репрезентативность пробы твердых частиц пропорционально расходу отработавших газов. |
For bag sampling and particulate sampling, a proportional sample shall be taken from the diluted exhaust gas of the CVS system. |
В случае отбора проб с помощью камеры отбора и отбора твердых частиц необходимо произвести пропорциональный отбор проб разреженных выхлопных газов с помощью системы CVS. |
The exhaust gas sampling system shall be able to measure the actual quantities of pollutants emitted in the exhaust gases to be measured. |
4.2.1 Система отбора проб отработавших газов должна обеспечивать измерение фактического количества загрязнителей в отработавших газах транспортного средства. |
The amount of information collected by the survey provided a good basis for further discussions on what could be a generally acceptable sampling procedure for inclusion in the Standard. |
Собранная в рамках этого обследования информация послужила хорошей основой для дальнейшего обсуждения в целом приемлемой процедуры отбора проб для включения в Стандарт. |
When the inlet is equipped with a HEPA filter, it shall be demonstrated that the entire particle sampling system is free from any leaks. |
Если на входном отверстии устанавливают фильтр НЕРА, то надлежит удостовериться, что система отбора проб частиц нигде не дает утечки. |
Fugitive emissions are released from process units, such as flanges and connectors, opened lines and sampling systems. |
Выбросы вне системы дымовых труб возникают на технологических установках в местах фланцевых и прочих соединений, открытых линий и систем отбора проб. |
Flow control valves and flow-meters are needed in order to obtain the flow-rates required for sampling. |
2.3.4.3.4 Для создания потоков, требуемых для отбора проб, должны использоваться регуляторы расхода и расходомеры. |
Transport over the Pacific Ocean of lindane was measured at a sampling site in Yukon and ranged 4-18 pg/m3. |
Процесс переноса линдана через Тихий океан изучался путем отбора проб в Юконе, где были зафиксированы значения от 4 до 18 пг/м3. |
An equivalent limit shall apply to constant-mass sampling systems. |
К системам отбора проб постоянной массы применяют эквивалентный предел. |
Atmospheric persistent organic pollutants have been measured using a high-volume active sampler since 1988, sampling and analytical methods have been consistent since 1996. |
Замер атмосферных стойких органических загрязнителей с 1988 года производится с использованием высокообъемного пробоотборника, и с 1996 года методы отбора проб и анализа унифицированы. |
Any other sampling configuration for the OT for which equivalent particle penetration for particles of 30 nm electrical mobility diameter can be demonstrated will be considered acceptable. |
Для цели отбора проб приемлемой будет считаться любая иная конфигурация ОТ, обеспечивающая эквивалентное прохождение обладающих электрической подвижностью твердых частиц диаметром 30 нм. |
Groundwater quality data collected and stored within Eurowaternet Groundwater: groundwater body description, type of sampling sites and groundwater-body boundaries. |
Данные о качестве подземных вод, собираемые и хранимые в рамках сети ЕВРОВОТЕРНЕТ по подземным водам: описание подземного водоема, тип участка для отбора проб и границы поверхностного водоема. |
The sampling system response time (from the probe to the analyser inlet) shall be no more than four seconds. |
Время срабатывания системы для отбора проб (движение проб газа от пробоотборника до входного отверстия анализатора) должно составлять не более 4 секунд. |
The enclosure may be sealed and the mixing fan operated for a period of up to 12 hours before the 4-hour background sampling period begins. |
2.2.3 До начала четырехчасового периода отбора проб остаточных выбросов камера может находиться в герметично закрытом состоянии и смешивающий вентилятор может функционировать на протяжении не более 12 часов. |
The study concluded that regulations limiting emissions of PM produced by small devices burning biomass were increasing; including detailed regulations by type of sampling. |
В результате исследования был сделан вывод о том, что расширяется число положений, ограничивающих выбросы ТЧ из малых установок для сжигания биомассы, в том числе подробных правил, касающихся способов отбора проб. |
The Panel is concerned that Italgems has exceeded the level of digging associated with bulk sampling of an exploration block. |
Группа обеспокоена тем, что «Италджемс» превысила объем землеройных работ для выборочного отбора проб на этом участке. |
The sampling devices listed below are just a few of the items which may be used for chemical evidence collection at an environmental crime scene. |
Каждое из перечисленных ниже устройств для отбора проб имеет конкретную сферу применения в зависимости от местоположения и вида анализируемых материалов. |