Tests included X-ray examination, metallurgy sampling, and chemical and comparative analysis. |
В число проведенных проверок входили рентгенологическое исследование, металлургические пробы и химический и сравнительный анализ. |
In the other regions, stool sampling is carried when the symptoms of diarrhoea are present. |
В остальных районах страны при симптомах диареи отбираются пробы стула. |
It also used air sampling equipment and took photographs of a large number of buildings. |
Группа также взяла пробы воздуха и сфотографировала целый ряд зданий. |
Subsequent sampling should focus on areas where the pollution exhibits the greatest spatial variability. |
Последующие пробы должны собираться в тех районах, где территориальные отклонения в уровне загрязнения являются максимальными. |
For Ukraine, the increase in the median value of nickel concentrations in mosses since 2005 is most likely due to sampling mosses in a more polluted region (Donetsk) in 2010. |
Увеличение медианного значения концентраций никеля во мхах за период с 2005 года, которое было отмечено в Украине, скорее всего, объясняется тем, что в 2010 году пробы мхов были взяты в более загрязненном регионе (Донецкая область). |
This suggested that the relationship between N deposition and the N concentration in mosses was most robust when deposition rates were measured at the moss sampling sites. |
Это позволяет предположить, что связь между осаждением N и концентрацией N во мхах прослеживается наиболее устойчиво при измерении скорости осаждения на тех участках, где отбираются пробы мхов. |
Other sampling of the pulverized dust by United States Geological Survey and RJ Lee did not report any evidence of thermite or explosives. |
Пробы пыли, исследованные Геологической службой США и Эрджей Ли, не дали каких-либо доказательств применения термита или взрывчатых веществ. |
five moss sampling sites were present and (right) measured bulk nitrogen deposition |
где пробы мхов брались на не менее чем пяти участках, и (справа) измеренной скоростью суммарного осаждения азота в Швейцарии |
The high increase in the Ukraine since 2005 can to some extent be explained by sampling being limited to the Donetsk region in 2010, which is quite an industrialized region. |
Значительное увеличение в Украине за период с 2005 года может в какой-то степени быть объяснено тем, что в 2010 году пробы были взяты только в промышленно развитой Донецкой области. |
Estimates of tonnage, grade and cost of further delineation are based on such sampling as is available and on knowledge of the deposit characteristics as determined in the best known parts of the deposit or in similar deposits. |
Оценки тоннажа, промышленной ценности и издержек по дальнейшему освоению опираются на имеющиеся пробы и знания характеристик залежей, которые существуют в отношении наиболее изученных частей месторождения или аналогичных месторождений. |
Sampling at this facility was not performed prior to 1995. |
До 1995 года пробы на этом объекте не отбирались. |
The particle specific dilution system and measurement equipment shall be started and readied for sampling. |
6.2.8.1 Прошедшие подготовку система разбавления пробы твердых частиц и измерительное оборудование приводятся в действие. |
The materials used for the sampling operations shall be such as not to change the pollutant concentration. |
1.2.8 Для удаления твердых частиц из пробы можно использовать фильтры. |
In addition, and at the discretion of the inspectors, table 2.7.2 could also be used for initial sampling to attest conformity. |
Кроме того, для взятия первоначальной пробы в целях проверки соответствия инспекторы могут по своему усмотрению также использовать таблицу 2.7.2. |
The gas samples shall be collected in sampling bags of sufficient capacity not to impede the sample flow. |
4.1.2.10.1 Пробы газа собирают в мешки для отбора проб достаточной емкости, с тем чтобы не препятствовать движению потока пробы. |
To inject the sample taken from the sampling bag via SL of Figure 8. |
Для ввода пробы, взятой из камеры для отбора проб, через SL, что указано на рис. |
The sampling team should also determine the volume of material present in each hazardous waste container sampled. |
Группа по отбору проб должна также определять объем материала, присутствующего в каждом контейнере с опасными отходами, из которого берутся пробы. |
Discussion of whether duplicate samples or alternative methods of sampling were used to verify sample quality. |
Следует указать, использовались ли для проверки качества проб параллельные пробы или альтернативные методы пробоотбора. |
Two indicator species of plants should be sampled at each of 750 sampling locations. |
С каждого из 750 участков для выборочного обследования должны быть взяты пробы двух видов растений. |
A sampling pump downstream of the measuring chamber may be used to transfer the sample gas through the measuring chamber. |
Может использоваться насос для отбора проб, устанавливаемый за измерительной камерой для пропускания пробы газа через измерительную камеру. |
The trip blanks should be labelled as samples and should accompany the sampling containers into the crime scene. |
Путевые бланки должны маркироваться как пробы и сопровождать контейнеры для отбора проб, доставляемые на место преступления. |
Two minor changes had been made: the inclusion of a definition for "primary sample" and a summary table for the sampling procedure. |
Были внесены два незначительных изменения: было включено определение "первичные пробы" и сводная таблица процедур отбора проб. |
Soil samples were collected from the air sampling sites as part of the study. |
В рамках обследования на участках отбора проб воздуха были собраны почвенные пробы. |
It is preferred that background particulate sample be collected during the transient cycle if another PM sampling system is available. |
Если имеется другая система отбора проб ТЧ, то пробы фоновых твердых частиц предпочтительнее отбирать в процессе переходного цикла. |
The contents of the vessel must be thoroughly mixed immediately prior to sampling. |
Содержимое резервуара следует тщательно перемешать перед отбором пробы. |