Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбору проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбору проб"

Примеры: Sampling - Отбору проб
That information would greatly assist any future sampling missions. Эта информация в значительной степени облегчит любые будущие операции по отбору проб.
This objective should be identified before sampling is started. Эта цель должна быть четко обозначена до начала проведения работы по отбору проб.
However, the contractor has not as yet conducted any of its own field work on seafloor sampling within the contracted Areas. Однако контрактор пока не проводил самостоятельных полевых работ по отбору проб с морского дна в контрактных районах.
It is recommended that successive sampling campaigns are held at intervals of about 10 years. Рекомендуется, чтобы последовательные кампании по отбору проб проводились примерно раз в десять лет.
The results of this visual inspection should be recorded in the crime scene record and should be discussed with the sampling team. Результаты такого визуального осмотра следует заносить в протокол, составляемый на месте преступления, и обсудить с группой по отбору проб.
Through the use of radio communication, simple reminders and corrections can be relayed to the sampling team if necessary. Благодаря использованию радиосвязи можно, при необходимости, передавать группе по отбору проб простые напоминания и корректировать действия.
In addition, the sampling team may identify evidence overlooked by the investigative team and may determine that additional analytical parameters are required. Кроме того, группа по отбору проб может выявить доказательства, оказавшиеся вне поля зрения следственной группы, а также уточнить дополнительные необходимые аналитические параметры.
The sampling team should also determine the volume of material present in each hazardous waste container sampled. Группа по отбору проб должна также определять объем материала, присутствующего в каждом контейнере с опасными отходами, из которого берутся пробы.
Before the session a working group met to create a draft proposal for a minimum sampling and inspection procedure for dry and dried fruit. До начала сессии рабочая группа провела совещание для разработки проекта предложения по минимальному отбору проб и процедуре проверки сухих и сушеных фруктов.
Sensitivity of testing, compositing of samples, utilization of existing post harvest or field sampling programmes need to be considered. Необходимо рассмотреть вопросы, касающиеся точности испытаний, структуры образцов, использования существующих программ по отбору проб после уборки урожая или в полевых условиях.
The sampling and analysing of all twelve POPs under the Stockholm Convention would entail large costs for all countries. Деятельность по отбору проб и анализу всех двенадцати СОЗ в рамках Стокгольмской конвенции повлечет большие расходы для всех стран.
The benthic locality with the water sampling station did not show any signal of recovery. На бентическом участке со станцией по отбору проб воды не было зарегистрировано никаких признаков восстановления.
The data set from this watershed consists of 17 benthic localities and one water sampling station. Массив данных по этому бассейну реки включает 17 бентических участков и одну станцию по отбору проб воды.
This is vital information for both the sampling team and analytical personnel. Такая информация имеет жизненно важное значение как для группы по отбору проб, так и для аналитического персонала.
The crime scene coordinator must receive, from the sampling team leader, an inventory of all chemical evidence collected at the site. Координатор на месте преступления должен получить от руководителя группы по отбору проб список всех собранных химических доказательств.
Therefore, the installation provisions of paragraph 3.4.1. also apply to particulate sampling. В этой связи положения пункта 3.4.1, регламентирующие порядок установки, применяются также к отбору проб взвешенных частиц.
Application to the Stockholm Convention requirements requires a broader range of matrices for which additional sampling, sample preparation and extraction protocols are needed. Разработки, соответствующие требованиям Стокгольмской конвенции, должны быть нацелены на более широкий круг матриц и предусматривать дополнительные протоколы по отбору проб, их подготовке и экстракции.
According to the report, box core sediment sampling involved 46 operations at 39 stations. Согласно отчету, на 39 станциях выполнено 46 операций по отбору проб осадков с помощью бокс-корера.
Updated EMEP manual for sampling and chemical analysis CCC Обновленное Справочное руководство ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу
Hazardous waste and chemical evidence gathering: the sampling operation Опасные отходы и сбор химических доказательств: операция по отбору проб
They also propose a three-step approach for sampling based on the following principles: Она также предложила использовать трехступенчатый подход к отбору проб, опирающийся на следующие принципы:
The OECD delegation informed the meeting that they were currently revising their document on sampling and methods to include methods for testing of internal quality. Делегация ОЭСР проинформировала участников о том, что она в настоящее время занимается пересмотром своего документа, посвященного отбору проб и методам, с целью включения методов для контроля внутреннего качества.
That the sampling approach should be based on the three-step principles as tabled at the last meeting. а) Подход к отбору проб должен основываться на трехступенчатом принципе, предложенном на прошлой сессии.
Once this has been completed the sampling team may begin to prepare themselves to enter the crime scene. По завершении этой процедуры группа по отбору проб может начинать подготовку к непосредственной работе на месте преступления.
It is also of critical importance to the safety of the sampling team and may dictate whether self-contained breathing apparatus will be required. Они являются также критически важными для обеспечения безопасности группы по отбору проб, и на основании таких данных принимается решение о необходимости использования автономного дыхательного аппарата.