Under exploration, the emphasis was on geoacoustic profiling and seabed sampling. |
В сфере разведки акцент был сделан на геоакустическое профилирование и отбор проб с морского дна. |
Test procedure for exhaust gas sampling. |
7.3 Процедура испытания на отбор проб в выхлопных газах. |
The hydrogen sampling and analysis must be the ones prescribed. |
К числу предписанных процедур должны относиться отбор проб водорода и проведение анализа. |
All sampling and taking of evidence was performed by qualified and fully trained inspectors. |
Отбор проб и сбор доказательств производились квалифицированными и полностью подготовленными инспекторами. |
8.5.2. Direct sampling from raw exhaust gas prior to dilution is permitted. |
8.5.2 Разрешается прямой отбор проб первичного отработавшего газа до разбавления. |
Soil sampling and the use of other equipment was conducted by the experts without difficulty. |
Отбор проб почвы и использование другого оборудования осуществлялись экспертами без каких-либо осложнений. |
The probe diameter must ensure a representative sampling and a sufficient flow through the opacimeter. |
Диаметр пробоотборника должен обеспечивать репрезентативный отбор проб и достаточный поток через дымомер. |
Data logging, sampling of exhaust gases and integrating measured values shall be initiated simultaneously at the start of the engine. |
Регистрация данных, отбор проб отработавших газов и интегрирование измеренных значений начинаются одновременно с запуском двигателя. |
It conducted sampling and analysis of chemical weapons material and carried out verification and inspection activities, including final inspections of storage and production facilities. |
Она проводила отбор проб и анализ материалов для химического оружия и осуществляла деятельность по проверке и досмотру, включая окончательный досмотр объектов по хранению и производству. |
The engine may be stopped and started, but emissions sampling shall continue throughout the entire test. |
Двигатель можно останавливать и запускать, однако отбор проб выбросов продолжают в течение всего испытания. |
The problem was that, for this, the sampling would have to be large. |
Проблема заключается в том, что для решения этой задачи отбор проб должен производиться в массовых масштабах. |
We'd like to do all our own sampling. |
Мы бы хотели сделать все наши собственные отбор проб. |
I believe that environmental sampling is clearly a useful verification technique for the FMCT. |
Как я полагаю, одним из полезных методов в связи с ДЗПРМ является отбор проб объектов окружающей среды. |
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed. |
В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента перекрытия времени задержки срабатывания системы. |
The above mentioned regulations and laws call for an environment audit implying soil, ground water and emissions sampling. |
В вышеуказанных правилах и нормах требуется проведение экологической экспертизы, предусматривающей отбор проб почвы, подземных вод и выбросов. |
Alternatively, they could be non-intrusive, such as off-site air sampling. |
Они могут быть и неинтрузивными, как, например, отбор проб воздуха за пределами объекта. |
Precipitation sampling should be weekly bulk with two samplers in parallel. |
Отбор проб осадков необходимо производить на еженедельной основе параллельно с помощью двух пробоотборников. |
The sampling for each location is individually designed, taking into consideration location, proximity to the sources, and composition of discharges. |
Отбор проб на каждом участке проводится по индивидуальной методике с учетом местоположения, близости источников и состава выбросов. |
Participating countries are in the process of sampling mosses for the current survey. |
Участвующие страны в настоящее время осуществляют отбор проб мхов для нынешнего исследования. |
Particulate sampling must be completed no earlier than 5 seconds before the end of each mode. |
Отбор проб твердых частиц должен завершаться не раньше, чем за 5 секунд до конца каждого режима. |
An exception is made when the measurement activity requires significant financial resources making a continuous time integrated sampling at 24 hour resolution unrealistic. |
Исключение составляют те случаи, когда измерительная деятельность требует значительных финансовых средств, из-за отсутствия которых непрерывный комплексный отбор проб с 24-часовым временным разрешением становится нереальным. |
Additional sampling in the area targeted for active remediation should be undertaken to better delineate the depth, extent and severity of contamination. |
В районах, намеченных под активное восстановление, необходимо произвести дополнительный отбор проб, с тем чтобы получить более полную информацию о глубине, масштабности и степени загрязнения. |
Emission sampling at industrial plants is at best erratic in a number of countries. |
В некоторых странах отбор проб выбросов на промышленных предприятиях в лучшем случае носит хаотичный характер. |
They should be reviewed with a view to provide for sampling after biological or toxins weapons incidents. |
Их следует разобрать с целью предусмотреть отбор проб после инцидентов с биологическим или токсинным оружием. |
The exploration work involved bathymetric mapping with a swath bathymetric system and seabed sampling with giant box corer. |
В рамках разведочных работ проводились батиметрическое картирование с использованием широкополосной батиметрической системы и отбор проб морского дна контейнерным пробоотборником сверхкрупного размера. |