Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбор проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбор проб"

Примеры: Sampling - Отбор проб
Under exploration, the emphasis was on geoacoustic profiling and seabed sampling. В сфере разведки акцент был сделан на геоакустическое профилирование и отбор проб с морского дна.
Test procedure for exhaust gas sampling. 7.3 Процедура испытания на отбор проб в выхлопных газах.
The hydrogen sampling and analysis must be the ones prescribed. К числу предписанных процедур должны относиться отбор проб водорода и проведение анализа.
All sampling and taking of evidence was performed by qualified and fully trained inspectors. Отбор проб и сбор доказательств производились квалифицированными и полностью подготовленными инспекторами.
8.5.2. Direct sampling from raw exhaust gas prior to dilution is permitted. 8.5.2 Разрешается прямой отбор проб первичного отработавшего газа до разбавления.
Soil sampling and the use of other equipment was conducted by the experts without difficulty. Отбор проб почвы и использование другого оборудования осуществлялись экспертами без каких-либо осложнений.
The probe diameter must ensure a representative sampling and a sufficient flow through the opacimeter. Диаметр пробоотборника должен обеспечивать репрезентативный отбор проб и достаточный поток через дымомер.
Data logging, sampling of exhaust gases and integrating measured values shall be initiated simultaneously at the start of the engine. Регистрация данных, отбор проб отработавших газов и интегрирование измеренных значений начинаются одновременно с запуском двигателя.
It conducted sampling and analysis of chemical weapons material and carried out verification and inspection activities, including final inspections of storage and production facilities. Она проводила отбор проб и анализ материалов для химического оружия и осуществляла деятельность по проверке и досмотру, включая окончательный досмотр объектов по хранению и производству.
The engine may be stopped and started, but emissions sampling shall continue throughout the entire test. Двигатель можно останавливать и запускать, однако отбор проб выбросов продолжают в течение всего испытания.
The problem was that, for this, the sampling would have to be large. Проблема заключается в том, что для решения этой задачи отбор проб должен производиться в массовых масштабах.
We'd like to do all our own sampling. Мы бы хотели сделать все наши собственные отбор проб.
I believe that environmental sampling is clearly a useful verification technique for the FMCT. Как я полагаю, одним из полезных методов в связи с ДЗПРМ является отбор проб объектов окружающей среды.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed. В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента перекрытия времени задержки срабатывания системы.
The above mentioned regulations and laws call for an environment audit implying soil, ground water and emissions sampling. В вышеуказанных правилах и нормах требуется проведение экологической экспертизы, предусматривающей отбор проб почвы, подземных вод и выбросов.
Alternatively, they could be non-intrusive, such as off-site air sampling. Они могут быть и неинтрузивными, как, например, отбор проб воздуха за пределами объекта.
Precipitation sampling should be weekly bulk with two samplers in parallel. Отбор проб осадков необходимо производить на еженедельной основе параллельно с помощью двух пробоотборников.
The sampling for each location is individually designed, taking into consideration location, proximity to the sources, and composition of discharges. Отбор проб на каждом участке проводится по индивидуальной методике с учетом местоположения, близости источников и состава выбросов.
Participating countries are in the process of sampling mosses for the current survey. Участвующие страны в настоящее время осуществляют отбор проб мхов для нынешнего исследования.
Particulate sampling must be completed no earlier than 5 seconds before the end of each mode. Отбор проб твердых частиц должен завершаться не раньше, чем за 5 секунд до конца каждого режима.
An exception is made when the measurement activity requires significant financial resources making a continuous time integrated sampling at 24 hour resolution unrealistic. Исключение составляют те случаи, когда измерительная деятельность требует значительных финансовых средств, из-за отсутствия которых непрерывный комплексный отбор проб с 24-часовым временным разрешением становится нереальным.
Additional sampling in the area targeted for active remediation should be undertaken to better delineate the depth, extent and severity of contamination. В районах, намеченных под активное восстановление, необходимо произвести дополнительный отбор проб, с тем чтобы получить более полную информацию о глубине, масштабности и степени загрязнения.
Emission sampling at industrial plants is at best erratic in a number of countries. В некоторых странах отбор проб выбросов на промышленных предприятиях в лучшем случае носит хаотичный характер.
They should be reviewed with a view to provide for sampling after biological or toxins weapons incidents. Их следует разобрать с целью предусмотреть отбор проб после инцидентов с биологическим или токсинным оружием.
The exploration work involved bathymetric mapping with a swath bathymetric system and seabed sampling with giant box corer. В рамках разведочных работ проводились батиметрическое картирование с использованием широкополосной батиметрической системы и отбор проб морского дна контейнерным пробоотборником сверхкрупного размера.