Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбора проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбора проб"

Примеры: Sampling - Отбора проб
Intensity of sampling rate and confidence obtained from the results will depend on several interactions including the specific test methodology, point of sampling and testing history. Частотность отбора образцов и степень доверия, обеспечиваемого на основе полученных результатов, будут зависеть от ряда взаимодействующих факторов, в том числе от конкретной методологии испытаний, момента отбора проб и опыта проведения испытаний.
The first method is referred to as total sampling type, the second method as fractional sampling type. Первый метод называется методом полного отбора проб, а второй метод - методом частичного отбора проб.
Dermal and respiratory exposure was measured with skin pads and personal air sampling, and internal exposure by urine sampling. Воздействие на кожу и органы дыхания замерялись с помощью кожных пластырей и отбора проб воздуха, а внутреннее воздействие определяли путем проб мочи.
The sampling activity in stationary monitoring takes place twice a year (February/March and August), and there are two sampling stations. Отбор проб воды на стационарных гидрометрических постах проводится два раза в год (в феврале-марте и в августе), и имеется две станции отбора проб.
Nine additional air samplers and 10 portable sampling pumps for air sampling at facilities where sensors are not installed are currently available to the chemical monitoring team. На объектах, где датчики не установлены, группа по наблюдению в химической области в настоящее время может пользоваться девятью дополнительными пробоотборниками воздуха и десятью переносными насосами для отбора проб воздуха.
Without helicopter support, an effective widespread water sampling programme would be rendered difficult. Без вертолетов осуществление эффективной программы отбора проб воды в отдаленных местах оказалось бы весьма трудным.
The sampling project was designed and supervised by Professor Thomas D. Tullius, Chairman of the chemistry department at Boston University. Проект отбора проб был разработан и осуществлялся под контролем заведующего кафедрой химии Бостонского университета профессора Томаса Д. Таллиуса.
The Meeting of Experts requested Rapporteurs to study routine procedures for sampling related to certification for inclusion in the Standard. Совещание экспертов просило докладчиков изучить обычные процедуры отбора проб, связанные с сертификацией, для включения их в Стандарт.
In major cities, radioactive contamination is monitored by sampling atmospheric fall-out in and aerosols from the surface atmospheric stratum. В крупных городах ведутся наблюдения за радиоактивным загрязнением природной среды путем отбора проб атмосферных выпадений и аэрозолей с приземного слоя атмосферы.
CCC will finalize the draft guidelines for sampling and analysis and present them to the Task Force on Measurements and Modelling. КХЦ завершит подготовку проекта руководящих принципов отбора проб и анализа и представит их Целевой группе по измерениям и разработке моделей.
The Task Force took note of the investigations carried out at the Joint Research Centre into sampling and measurement protocols for carbonaceous aerosols. Целевая группа приняла к сведению проводящиеся Объединенным исследовательским центром исследования протоколов отбора проб и измерений в отношении углеродистых аэрозолей.
One cruise of 35 days' duration was undertaken for sampling. Для отбора проб был проведен один рейс продолжительностью 35 дней.
A sampling pump downstream of the measuring chamber may be used to transfer the sample gas through the measuring chamber. Может использоваться насос для отбора проб, устанавливаемый за измерительной камерой для пропускания пробы газа через измерительную камеру.
A low-cost denuder system had been developed for the separate sampling of aerosol and gas. Для отбора проб отдельно по аэрозолям и газам разработана недорогостоящая десорбционная система.
No littoral samples gave any significant result when the change in sampling strategy was corrected. Ни одна из литоральных проб не дала значимого результата после корректировки изменения в стратегии отбора проб.
The sampling system response time shall be no more than four seconds. Время срабатывания системы для отбора проб должно составлять не более 4 секунд.
In its communications, the laboratory shall mention the system of sampling used when performing the test. 1.2 Лаборатория должна указывать в своем сообщении, какая система отбора проб была использована при проведении испытания.
It will be amended to include the specificity of nuts, especially for sampling. Оно будет изменено для учета специфичности орехов, особенно в том, что касается отбора проб.
Transport modelling would be used to verify the results of the sampling and to assess the behaviour of pollutants in groundwater over a given period. Для проверки результатов отбора проб и оценки превращений загрязняющих веществ в подземных водах в конкретный период будет использоваться моделирование переноса.
Other relevant factors are the averaging time of the measurement result and the frequency of sampling. Другим значимым фактором является время осреднения результатов измерений и частота измерений или отбора проб.
On-site inspection has been enhanced through improvements in observation, sampling, recording and analysis technologies. Эффективность инспекций на местах повысилась благодаря совершенствованию технологий наблюдения, отбора проб, регистрации и анализа.
Ten sampling pumps and supporting calibration equipment have been provided to the chemical monitoring team. Группе по наблюдению за деятельностью в химической области были предоставлены десять насосов для отбора проб и вспомогательное калибровочное оборудование.
There are several types of sampling devices capable of meeting the requirements set out in paragraph 4.2. of annex 4. 1.1 Существует несколько типов устройств для отбора проб, которые могут отвечать требованиям пункта 4.2 приложения 4.
The following tables and graphs illustrate some of the principles involved in sampling tubers for testing for virus. Нижеприводимые таблицы и диаграммы иллюстрируют некоторые из принципов отбора проб клубней для проверки на поражение вирусами.
National transboundary monitoring is carried out once a month at one sampling station. На одной из станций для отбора проб один раз в месяц осуществляется национальный трансграничный мониторинг.