Английский - русский
Перевод слова Resolutely
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Resolutely - Решительно"

Примеры: Resolutely - Решительно
We commend the people and the leaders of Bougainville for so resolutely moving towards that important achievement. Мы признательны народу и руководству Бугенвиля за то, что они столь решительно продвигаются вперед и добиваются этих важных результатов.
We will resolutely implement our seven-step road map to fulfil the aspirations of the people. Мы намерены решительно следовать своей «дорожной карте» из семи пунктов в целях осуществления чаяний народа.
It resolutely supported the work of the International Narcotics Control Board, the only independent competent authority of worldwide scope. Она решительно поддерживает деятельность Международного комитета по контролю над наркотиками, единственного независимого компетентного органа в мировом масштабе.
The Government is resolutely determined vigorously to pursue the implementation and consolidation of its reform programmes. Правительство решительно намерено энергично добиваться выполнения и укрепления своих программ по реформе.
Chile has resolutely supported this process from the very beginning and noted with great concern its virtual paralysis. Чили с самого начала решительно поддерживала этот процесс и с большой озабоченностью отмечала, что он практически зашел в тупик.
Against that background we are striving, tirelessly and resolutely, to ensure that the democratic process takes firm root in Benin. В этих условиях мы неустанно и решительно стремимся обеспечить, чтобы в Бенине глубоко укоренился демократический процесс.
The principles which we are recommending in international relations we are also resolutely endeavouring to implement at home, on a national level. Принципы, которые мы рекомендуем применять в международных отношениях, мы стремимся решительно претворить в жизнь дома, на национальном уровне.
The Korean people were resolutely determined to build a prosperous nation on the basis of science and technology. Корейский народ решительно идет по пути построения процветающего государства, основанного на достижениях науки и техники.
Moreover, politicians should resolutely refrain from - and where necessary condemn - any racist appeals to voters. Кроме того, политическим деятелям следует последовательно воздерживаться от любых расистских призывов в адрес избирателей и при необходимости решительно осуждать такие призывы.
After ten years of civil peace, institutional stability and development, New Caledonia is looking resolutely towards its future. За 10 лет гражданского мира, стабильности строя и развития Новая Каледония решительно повернулась лицом к будущему.
We must resolutely and irreversibly do away with our old illness - legal nihilism. Надлежит решительно и бесповоротно покончить с нашей застарелой болезнью - правовым нигилизмом.
We must move resolutely to create a new and fair management regime for the world economy. Мы должны решительно продвигаться вперед в создании нового и справедливого режима регулирования мировой экономики.
We call for strengthening of cooperation and consultation at the international level in order to confront it resolutely and severely. Мы призываем к укреплению сотрудничества и проведению консультаций на международном уровне для того, чтобы решительно и энергично противодействовать ему.
We shall resolutely continue our endeavours to build a modern, democratic, peaceful and prosperous nation in Myanmar. Мы будем решительно продолжать свои усилия на благо построения в Мьянме современного, демократического, мирного и процветающего общества.
In order to maintain peace in Africa we also need to commit ourselves resolutely to conflict prevention. Для поддержания в Африке мира нам также необходимо решительно посвятить себя делу предотвращения конфликтов.
But we believe that it is time to turn resolutely towards the future. Однако мы считаем, что пора решительно повернуться лицом к будущему.
We must therefore patiently and resolutely succeed in disarming the nations of the world. Поэтому мы обязаны терпеливо и решительно добиваться прогресса в достижении целей разоружения государств мира.
Poland resolutely opposes the on-going escalation of the nuclear arms race with all its incalculable effects on that security. Польша решительно выступает против текущей эскалации гонки ядерных вооружений со всеми ее неисчислимыми последствиями для такой безопасности.
Those are the elements that we need to resolutely address. В этом состоят элементы, которыми нам необходимо решительно заняться.
The Council's effectiveness depends in part on its capacity to persuade States resolutely to implement the measures that it has established. Эффективность Совета отчасти зависит от его способности убедить государства решительно осуществлять введенные им меры.
We are addressing those phenomena resolutely and, we believe, successfully. Мы решительно и, как мы считаем, успешно боремся с этими явлениями.
We must reinvigorate efforts to establish a culture of prevention, particularly by resolutely striving to create and implement comprehensive strategies of conflict prevention. Мы должны активизировать усилия по созданию культуры предотвращения, в частности решительно стремясь создать всеобъемлющую стратегию предотвращения конфликтов.
One year later, we note with great satisfaction that the Committee is working resolutely in that direction. Год спустя мы с глубоким удовлетворением отмечаем, что Комитет решительно работает в этом направлении.
It must be pursued resolutely, and it will require assistance in terms of replacement crops. Ее надо проводить решительно, и она потребует помощи, в том что касается заменяющих культур.
The mission will accordingly invite the Congolese parties to work resolutely to implement their commitments in the framework of the inter-Congolese dialogue. Миссия, соответственно, предложит конголезским сторонам решительно вести работу по выполнению их обязательств в рамках межконголезского диалога.