Английский - русский
Перевод слова Resolutely
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Resolutely - Решительно"

Примеры: Resolutely - Решительно
Luxembourg will continue resolutely to support the cause of the United Nations. Люксембург и впредь будет решительно поддерживать дело Организации Объединенных Наций.
The international community is duty bound resolutely and steadfastly to support those documents. Международное сообщество должно решительно и твердо поддержать эти документы.
We have always upheld and resolutely pursued the United Nations mandate for peace and development. Мы всегда поддерживали и решительно выполняли мандат Организации Объединенных Наций в интересах мира и развития.
Our country resolutely opposes further nuclear tests. Наша страна решительно выступает против дальнейших ядерных испытаний.
The United Nations, the Security Council and all of us must resolutely shoulder our responsibility to overcome these new threats. Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности и все мы должны решительно выполнять свои обязательства по преодолению этих новых угроз.
Fortunately, the Haitian people has resolutely expressed its desire for democracy and respect for human rights. К счастью, народ Гаити решительно выразил свое стремление к демократии и соблюдению прав человека.
The Convention resolutely reaffirms the indispensable sovereignty of States over their internal waters and territorial sea. Конвенция вновь решительно подтверждает неоспоримый суверенитет государств над их внутренними водами и территориальным морем.
It also resolutely reaffirms the sovereign rights and jurisdiction of coastal States over their contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf. В ней также решительно подтверждаются суверенные права и юрисдикция прибрежных государств над их прилежащей зоной, исключительной экономической зоной и континентальным шельфом.
As a forum pooling the energies of the international community, it has already acted resolutely in dealing with the environment. Будучи форумом, объединяющим энергию международного сообщества, она уже решительно занимается вопросами окружающей среды.
This should now be even more resolutely pursued on the basis of the consensus achieved in Cairo. Сейчас его следует придерживаться еще более решительно на основе консенсуса, достигнутого в Каире.
What we need are such mechanisms of the highest global Organization that can resolutely prevent or punish any violation of the fundamental principles of international law. То, что нам необходимо, это такие имеющиеся в распоряжении высшей глобальной организации механизмы, которые были бы способны решительно предотвращать или наказывать любые нарушения основополагающих принципов международного права.
The Central African people resolutely chose the latter path, at all cost. Народ Центральноафриканской Республики решительно высказался за последний путь, чего бы это ни стоило.
The time has come for Africa to handle these situations resolutely. Африке пора решительно рассмотреть эти ситуации.
We need an assurance that the community of nations will be resolutely and actively involved in the implementation of a settlement. Нам необходимы гарантии того, что сообщество наций будет решительно и активно участвовать в процессе урегулирования.
We intend to continue our efforts resolutely so that we can make our modest contribution to international cooperation in this area. Мы намерены решительно продолжать наши усилия, с тем чтобы мы смогли внести наш скромный вклад в международное сотрудничество в этой области.
Croatia resolutely urges the consistent and effective implementation of all Security Council resolutions - no more, but no less either. Хорватия решительно требует последовательного и эффективного осуществления всех резолюций Совета Безопасности - не больше, но и не меньше.
Ever since the events of 26 March 1991, Mali has been resolutely embarked on a process of democratization. За время, прошедшее после событий 26 марта 1991 года, Мали решительно встала на путь демократизации.
Accordingly, Chile resolutely supports the work of the University and, for that reason, is a sponsor of the draft resolution on this subject. Поэтому Чили решительно поддерживает работу Университета и в этой связи выступает соавтором проекта резолюции по этому вопросу.
SADC countries reaffirmed their total commitment to that principle and resolutely opposed all manifestations of segregation and intolerance. Страны САДК вновь подтверждают свою полную приверженность этому принципу и решительно выступают против всех проявлений сегрегации и нетерпимости.
The Organization's precarious financial situation is our collective concern, and we should therefore resolutely strive to ensure that it is promptly addressed. Неблагоприятная финансовая ситуация Организации вызывает нашу коллективную озабоченность, и поэтому мы должны решительно стремиться к обеспечению скорейшего исправления этой ситуации.
As regards technical cooperation, Algeria is seeking resolutely with its partners to establish lasting cooperation in the fight against terrorism. Что касается технического сотрудничества, то Алжир решительно настроен развивать со своими партнерами долгосрочное сотрудничество в борьбе против терроризма.
We moved swiftly and resolutely to investigate the illicit proliferation network and dismantled it. Мы быстро и решительно предприняли расследование нелегальной распространенческой сети и демонтировали ее.
We must confront them resolutely in order to attain a successful result. Мы должны решительно взяться за них, чтобы добиться позитивного результата.
The ability of the Security Council to act resolutely, decisively and quickly are paramount. Способность Совета Безопасности действовать твердо, решительно и оперативно имеет крайне важное значение.
What we need now is strong and determined leadership that will resolutely follow the path towards peace. Сейчас нам необходимо твердое и эффективное руководство, с тем чтобы мы могли решительно продвигаться вперед по пути к миру.