Английский - русский
Перевод слова Resolutely
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Resolutely - Решительно"

Примеры: Resolutely - Решительно
The authorities were keeping a watchful eye on developments and were reacting to attacks resolutely and without delay. Власти страны внимательно следят за развитием событий и решительно и незамедлительно реагируют в случае совершения таких акций.
We must act resolutely to end the series of regional conflicts that currently threaten international peace and stability. Мы должны действовать решительно, для того чтобы положить конец региональным конфликтам, которые в настоящее время угрожают международному миру и стабильности.
Despite the fact that the Summit was postponed for one year owing to the international situation, we have resolutely pursued our cooperation activities. Несмотря на то, что из-за сложившейся международной обстановки проведение встречи на высшем уровне было отложено на один год, мы решительно продолжали свою деятельность по осуществлению сотрудничества.
We resolutely condemn intentional attacks on civilians, including children, and the deadly, indiscriminate or disproportionate use of force. Мы решительно осуждаем как преднамеренные нападения на гражданских лиц, включая детей, так и в равной степени смертоносное неизбирательное или непропорциональное применение силы.
Mr. Muñoz: Chile resolutely supported this draft resolution, which has now been adopted unanimously. Г-н Муньос: Чили решительно поддерживает проект резолюции, который только что был единодушно принят.
The first part seeks to address the root causes that need to be resolutely addressed and resolved. В первом разделе рассматриваются исходные причины, которыми необходимо решительно заняться и окончательно их устранить.
My Government resolutely condemns these incidents of serious violence in Kosovo. Мое правительство решительно осуждает эти акты жестокого насилия в Косово.
We must act resolutely by pursuing an effective multilateral strategy wherever peace is threatened and human rights are violated. Мы должны действовать решительно, следуя эффективной многосторонней стратегии, если возникает угроза миру и нарушаются права человека.
Their excellent examples should inspire millions around the world to resolutely engage in helping those who need it most. Их прекрасные примеры должны вдохновить миллионы людей во всем мире решительно помогать тем, кто больше других нуждается в такой помощи.
All that demands that we, members of the international community, act resolutely. Все это вынуждает нас, членов мирового сообщества, действовать решительно.
We resolutely support all efforts in that area. Мы решительно поддерживаем все усилия в этой области.
While there had been some favourable developments, the international community must resolutely address cases where no progress had been evident. Хотя можно говорить о некоторых положительных переменах, международному сообществу необходимо решительно заняться теми делами, в которых не видно изменений к лучшему.
A member of the global anti-terrorist coalition, Belarus resolutely condemned terrorism in all its manifestations. Являясь участницей глобальной антитеррористической коалиции, Беларусь решительно осуждает терроризм во всех его проявлениях.
The Government of China resolutely opposed those resolutions, which interfered in China's internal affairs. Правительство Китая решительно выступает против этих резолюций, которые представляют собой вмешательство во внутренние дела Китая.
The Committee remains resolutely in favour of political negotiations towards establishing a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. Комитет по-прежнему решительно выступает за достижение всеобъемлющего, справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке путем политических переговоров.
At the national level, Burkina Faso is resolutely continuing to consolidate and anchor the democratic process begun in 1990. На национальном уровне Буркина-Фасо продолжает решительно укреплять демократический процесс, начавшийся в 1990 году.
The international community must help them do so by resolutely committing to help re-establish dialogue and re-launch a genuine drive for peace. Международное сообщество должно помочь им сделать это, решительно взяв на себя обязательство содействовать возобновлению диалога и реального продвижения вперед в направлении мира.
Kazakhstan had resolutely supported counter-terrorist actions by the international coalition and had contributed to the settlement of the situation in Afghanistan. Казахстан решительно поддержал принятые международной коалицией меры по борьбе с терроризмом и внес свой вклад в урегулирование ситуации в Афганистане.
His organization had resolutely condemned that political farce, even though many Puerto Ricans had helped to implement those wretched plans. Националистическая партия решительно выступила против этого политического фарса, несмотря на то, что многие пуэрториканцы участвовали в реализации этих гнусных планов.
The African Union has to follow through on that will resolutely. Африканскому союзу надлежит решительно претворять его в жизнь.
We believe that the Security Council must respond to the continued defiance of its resolutions firmly and resolutely. Мы считаем, что Совет Безопасности должен отреагировать на продолжающееся игнорирование его резолюций твердо и решительно.
That is why we resolutely support all current efforts to create such zones in other parts of the world. Именно поэтому мы решительно поддерживаем все предпринимаемые в настоящее время усилия по созданию таких зон в других районах мира.
From the very start, Kazakhstan has resolutely and unconditionally supported counter-terrorist actions by the international coalition. С самого начала Казахстан решительно и безоговорочно поддерживал контртеррористические действия международной коалиции.
The Council's increased attention to this matter should be resolutely welcomed and encouraged. Рост внимания Совета к этому вопросу следует решительно приветствовать и поощрять.
Rwanda is resolutely determined to combat terrorism, source of desolation and instability for the international community. Руанда решительно настроена на борьбу с терроризмом, источником страданий и нестабильности для международного сообщества.