Английский - русский
Перевод слова Resolutely
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Resolutely - Решительно"

Примеры: Resolutely - Решительно
We will do so resolutely but also responsibly. Мы будем делать это решительно, но вместе с тем ответственно.
We will resolutely implement the seven-step political road map to its successful completion. Мы будем решительно проводить в жизнь эту состоящую из семи этапов политическую программу до ее успешного завершения.
His Government resolutely opposed all gross violations of human rights wherever they occurred. Правительство его страны решительно выступает против любых грубых нарушений прав человека, где бы они ни происходили.
The international community must document and resolutely combat such acts. Международное сообщество должно документально фиксировать такие акты и решительно бороться с ними.
The European Union worked with all States parties to promote international efforts against nuclear proliferation and responded resolutely to cases of non-compliance. Европейский союз взаимодействует со всеми государствами-участниками в целях содействия международным усилиям по борьбе с ядерным распространением и решительно реагирует на случаи несоблюдения этого режима.
Under this situation, we unhesitatingly make public that our revolutionary armed forces will launch successive powerful physical offensives to resolutely terminate all this. В этой ситуации мы без колебаний публично заявляем, что наши революционные вооруженные силы проведут череду мощных наступательных операций, чтобы решительно покончить со всем этим.
The Federal Government immediately and resolutely condemned the events. Федеральное правительство немедленно и решительно осудило эти действия.
From 1988 onwards, Algeria decided to make a qualitative leap forward and resolutely turned towards political democratization and economic liberalization. Начиная с 1988 года Алжир стал добиваться выхода на качественно новый уровень развития и решительно встал на путь демократизации политической системы и либерализации экономики.
Therefore, France feels it is imperative to resolutely oppose proliferation. Поэтому Франция считает, что ему необходимо решительно противодействовать.
She resolutely refuses to embrace any non-British grub. Она решительно отказывается от любой не британской жратвы.
Resolution 1540 is a valuable frame of reference for developing the dialogue and consultation so vital for resolutely addressing the existing challenges. Резолюция 1540 является важным отправным документом для развития необходимого диалога и согласования усилий, чтобы решительно противостоять новым вызовам.
Armenia resolutely condemned terrorism and had offered military and strategic assistance in combating it. Армения решительно осуждает терроризм и предлагает военную и стратегическую помощь в борьбе с ним.
The United Nations is resolutely engaged on the ground, at the very heart of conflicts. Организация Объединенных Наций решительно осуществляет операции на местах, непосредственно в районах конфликтов.
That is why it is essential to resolutely support the electoral process that has begun, as well as the demobilization, disarmament and reintegration programmes. Вот почему жизненно важно решительно поддержать начавшийся избирательный процесс, а также программы демобилизации, разоружения, и реинтеграции.
It is equally necessary to resolutely attack the financing, safe havens, training camps and networks that support them. Необходимо также решительно бороться с финансированием таких элементов, предоставлением им убежища, лагерями подготовки и сетями, которые их поддерживают.
The African countries have resolutely embarked upon that path. Африканские страны решительно встали на этот путь.
It is imperative for the international community to act resolutely to root out this menace. Перед международным сообществом стоит безотлагательная задача действовать решительно, чтобы избавить человечество от этой угрозы.
The September summit must act resolutely to redress those inequities and overcome the deprivation suffered by the majority of the world's people. Саммит в сентябре должен действовать решительно, чтобы устранить это неравенство и те лишения, от которых страдает большинство людей мира.
We must therefore resolutely confront division, exploitation, exclusion, poverty and hunger, as a result of that scourge. Поэтому мы должны решительно бороться с разъединением, эксплуатацией, социальной изоляцией, нищетой и голодом, которые принесло это зло.
Spain is resolutely in favour of a solution to this crisis being found within the United Nations and within the Security Council. Испания решительно выступает за урегулирование этого кризиса в рамках Организации Объединенных Наций и Совета Безопасности.
We must address those conditions more resolutely. Мы должны более решительно бороться с этими факторами.
China resolutely follows the path of peaceful development. Китай решительно идет по пути мирного развития.
Togo resolutely endorses this dynamic approach, which opens up new prospects for the continent. Того решительно поддерживает этот активный подход, открывающий континенту новые перспективы.
The ICRC resolutely supports the main reforms of the United Nations humanitarian system and sees a number of potential benefits in those efforts. МККК решительно поддерживает основные реформы гуманитарной системы Организации Объединенных Наций и видит ряд потенциальных позитивных моментов в этих усилиях.
Faithful to its values, it wants to act resolutely with all the other members of the international community. Верная своим идеалам, она желает действовать решительно вместе со всеми другими членами международного сообщества.