PAULA: We have to remember that federal courts in diversity actions apply the substantive law of the state in which they... |
Мы должны запомнить, что федеральный суд, работая с двумя штатами, применяет материальное право того штата, в котором они... |
For students who were illiterate and could not take notes, he composed goshmas (Azeri poetic genre) to get them to remember weaving procedures. |
Для студентов, которые были неграмотны и не могли делать заметки, он сочинял лирические гошма (произведения азербайджанского поэтического жанра), чтобы помочь им запомнить ткацкие технологии. |
The best lie, the one that's easiest to remember with consistency is the one that's based on the truth. |
Лучшая ложь - та, которую проще всего запомнить, основанная на правде. |
The first thing to remember is that all tab manipulation actions use the middle mouse button. So, to start, pick two windows that you'd like to group together. |
Первое, что вы должны запомнить - это то, что все манипуляции с закладками осуществляются с помощью третьей кнопки мыши. |
Nezami advises the son of the Shirvanshah to read the Shah-nama and to remember the meaningful sayings of the wise. |
Он советовал сыну Ширваншаха прочесть «Шахнаме» и запомнить значимые высказывания мудреца. |
There, Freyja forced Hyndla to tell Óttar about his ancestors, as well as to give him a memory potion so that he would remember all that he was told. |
Там Фрейя вынудила Хиндлу поведать Оттару о его предках, а также дать ему памятное зелье, чтобы он смог запомнить все, что ему было открыто. |
I want you to remember me as a good dad, as the man who indulged you, who pushed you so high on the swing your mother nearly had an aneurysm. |
Ты должна запомнить меня хорошим отцом. Помнить, как я баловал тебя, так сильно раскачивал на качелях, что мама чуть аневризму не заработала. |
Half of them were led to believe the statements would be saved and available to look up later; the other half were explicitly instructed to attempt to remember them. |
Половине сообщили, что выражения буду сохранены и их позже можно будет просмотреть, других попросили запомнить, не сказав, что данные будут доступны. |
Does it make sense that you remember a horn honking? |
Как ты мог запомнить сигнал автомобиля? |
But a rule to remember is that even if this is not achieved, India and countries like it will gain more by being active participants in WTO deliberations than by withdrawing or being habitual naysayers. |
Но надо запомнить одно: Индия и подобные ей страны больше выиграют, принимая активное участие в обсуждении и принятии решений в рамках ВТО, нежели оставаясь в тени или постоянно находясь в оппозиции. |
As a beginner, you must learn the signs, recognise the routes and remember the clearways and loading zones. |
Так как ты новичок, ты должна выучить знаки, знать все маршруты и запомнить места, где запрещается останавливаться и скоростные автострады. |
The last thing I remember before I passed out was how much I liked you. |
отрубаясь, я успел запомнить как вы мне нравитесь |
A lot of people are frustrated with passwords, and it's bad enough when you have to have one really good password that you can remember but nobody else is going to be able to guess. |
Многих людей пароли расстраивают уже одним тем, что приходится придумывать действительно хороший пароль, который легко запомнить и который никому не взломать. |
We will miss one of our dearest companions but above the political sense, this is a loss that we should remember, as of today, this should serve as a warning to all those who do not follow the party lines. |
Но политическое правило в том, что мы должны запомнить эту потерю, этот день должен стать примером для каждого, кто не следует партийной линии. |
Okay, so, if you want to remember it, it's j-u-d... |
Короче, чтобы проще запомнить, это почти как |
By the way, I think I'm developing a hematoma, which will be very easy to remember because it rhymes with melanoma, right? |
У меня, кстати... гематома образовалась, что легко запомнить, это ведь рифмуется с "меланомой". |
This small notepad is always at hand when you want to put down an idea, phone number or edit short text, remember a long URL - whatever requires a text window but launching WordPad does not fit. |
Эта программка всегда под рукой, когда надо записать какую-то мысль, или подредактировать маленький текст, или запомнить какой-то длинный URL - короче всегда, когда запускать текстовый редактор не с руки. |
Dr. Spaceman, when they check my DNA, will it tell me what diseases I might get or help me to remember my ATM pin code? |
Доктор Спейсмен, когда они проверят мою ДНК, я смогу узнать, чем я заболею или запомнить пин-код? |
The thing you got to remember is if a short's going against you, you got to be able to withstand the pressure or it'll crush you. |
Ты должен запомнить, если короткая позиция работает против тебя, ты должен выдержать давление или тебя раздавят. |
Captain, your inability to remember having given commands, reading and signing important orders and then forgetting them, your physical analysis as compiled by your own chief surgeon, all of these things would appear to be irrefutable proof of failing physical and mental condition. |
Капитан, ваша неспособность запомнить отданные приказы, то, что вы читаете и подписываете важные приказы, а потом забываете, физический анализ, составленный вашим начальником медслужбы, все это кажется неопровержимым доказательством ухудшающегося состояния. |
This is the text that will appear in the Places panel. The label should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from the location's URL. |
Это текст, который появится на панели «Точки входа». Описание должно состоять из одного или двух слов, которые помогут вам запомнить, к чему относится эта надпись. Если не ввести название, оно будет совпадать с названием папки. |
How could I comprehend that you're too despised to keep them from having the same name, too overwhelmed to remember your own calendar, and too vain to admit that at this stage, you don't matter to either baby. |
Где уж мне понять, как ты можешь их так ненавидеть, что дал им одинаковые имена, не в состоянии запомнить своё расписание, и слишком тщеславен, чтобы признать, что на данный момент ни для одной из малышек ты ничего не значишь. |
You've also got people with who are extraordinarily smart, people who can remember everything they've seen in their lives, people who've got synesthesia, people who've got schizophrenia. |
В том числе вы можете получить людей, которые чрезвычайно умны, людей, которые могут запомнить всё, что они видели в своей жизни, людей, у которых синестезия, людей, у которых шизофрения. |
And you have to remember that CO2 - carbon dioxide, which is 96 percent of Mars' atmosphere - CO2 is basically 78 percent oxygen. |
Вы должны запомнить, что CO2 - углекислый газ, который составляет 96 процентов атмосферы Марса - |
I've been able to force these people to remember things that they've never even experienced and even more importantly, do whatever I like. |
Я заставил этих людей запомнить то, чего они никогда не испытывали, а еще важнее, делать то, что я захочу. |