| That's an easy way to remember it No, no, no, no. | так легче запомнить нет, нет, нет |
| Cookies are used by some sites to recognize you in the process of access... so if you're like me, who often used the "remember me" then do not delete cookies. | Cookies используются некоторыми сайтами, чтобы признать вас в процессе доступа... так что если вы, как я, которые часто используются "Запомнить меня", то не удалять cookies. |
| It's the second day, and all is well and in order to remember this day, photographs are taken | Сегодня второй день, все идет хорошо, и чтобы запомнить этот день все фотографируемся |
| Look at this house... and all the things in it, and please try to remember the following: | Посмотрите на этот дом... и на все вещи, которые в нём и, пожалуйста, попытайтесь запомнить следующее: |
| The following year, same day, same time, Feb. 22 at 2 o'clock, it's easy to remember, | Через год, в тот же день и час 22/2 в 2 часа, чтобы легко запомнить, |
| You want to send him away for five years, but you can't even be bothered to remember his name? | Вы хотите упечь его на пять лет, но даже не потрудились запомнить как его зовут? |
| So, just to clarify, we are telling the whole truth today, right, not just the part we want to remember? | Итак, для ясности, сегодня мы рассказываем всю правду, да, не только ту часть, что хотим запомнить? |
| I mean, if you were unconscious, you couldn't very well remember... what happened while you were unconscious, could you? | Я хочу сказать, если вы были без сознания, вы не могли запомнить... что произошло, пока вы были без сознания? |
| (Laughter) Anyway, you know, I really make decisions all the time about how I want to remember myself, and that's the most important kind of decisions I make. | (Смех) В любом случае я всегда принимаю решения о том, как я хочу запомнить себя, и это самые важные решения, |
| The important thing, and you must remember... no matter how badly you think you stink... you must never, ever bust into my dressing room and use my shower! | Самое важное, ты должен запомнить... неважно насколько плохо по-твоему ты воняешь... ты никогда, никогда не должен вламываться в мою гримерку и пользоваться моим душем! |
| Remember me on this computer | forgot password? | Запомнить меня на этом компьютере | забыли пароль? |
| Remember application association for this type of file | Запомнить связь с приложением для этого файла |
| CONSIDERING YOU COULDN'T REMEMBER MY NAME. | Ты ведь даже имя моё не мог запомнить. |
| Remember contrast adjustments in the file properties for the current file | Запомнить состояние опции Контрастность в Свойствах файла для текущего файла |
| Remember the locale selected and continue to use it during the session. | Необходимо запомнить выбранную локаль и продолжать использовать ее в ходе сессии. |
| Before selecting your email service, select the Remember this setting... check box if you want to use the same email service every time you email a view. | Прежде чем выбрать почтовую службу, установите флажок Запомнить настройку..., если необходимо использовать одинаковую почтовую службу при каждой отправке изображения. |
| At the end of advice: Remember poker is a game providing a number of emotions, the more of it you will find the more fascinated by it! | По окончании консультаций: Запомнить покер является игрой предоставления ряда эмоции, тем больше его вы найдете больше очарован ею! |
| An exhibition to remember. | За событие, которое стоит запомнить. |
| Anywhere someone would remember him. | Любые места, где его могли запомнить. |
| His name is very difficult to remember. | Его имя очень трудно запомнить. |
| I must remember that. | Мне надо это запомнить. |
| Whichever it is, just remember this much. | Однако постарайся запомнить вот что. |
| Trying to remember Caroline's number. | Я пытаюсь запомнить телефон Кэролайн. |
| You had best remember that. | Тебе лучше запомнить это. |
| Is it all so hard to remember? | Это тоже трудно запомнить? |