| I'll have to remember that the next time I get depressed. | Придётся это запомнить в следующий раз, когда я впаду в депрессию. |
| I have lost more than I can even remember. | И потеряла так много, что и запомнить всё не смогла. |
| If you can't remember that we should write it down. | Если ты не сможешь всё это запомнить надо записать тогда. |
| I rail against myself for not being able to remember this. | Я ругаю себя за то что не в состоянии запомнить что-то. |
| I wanted to remember my place in the book I was reading. | Хотел запомнить место в книге, на котором остановился. |
| All they can remember is that the shooters were dressed like painters. | Они успели запомнить только то, что стрелявшие были одеты как маляры. |
| I filmed Karine because she wanted to remember her first time... | Я снимала Карин, потому что она хотела запомнить свой первый раз... |
| You're here 15 times already - could, and remember. | Ты тут раз 15 уже была - могла бы и запомнить. |
| Plus, the more truth to your lie... the easier it is to remember. | К тому же, чем больше правды в вашей лжи, тем легче это запомнить. |
| But there is another twentieth century that we should remember. | Но есть и другой ХХ век, который мы должны запомнить. |
| Well, you better find a way to remember it. | Ну, тебе лучше найти способ как запомнить это. |
| But you can't remember them. | Но вы не можете их запомнить. |
| Most people can't remember a sequence longer than a phone number. | Многие люди не могу запомнить комбинацию длиннее телефонного номера. |
| I just must remember next time I go out to a restaurant... not to order the sweetbreads. | Я просто должен запомнить что в следующий раз, когда пойду в ресторан... не заказывать потроха. |
| Because I want to remember what you say right now. | В том, что я хочу запомнить твой ответ. |
| You can remember to move my face to the front of my head. | Ты в состоянии запомнить, что мое лицо нужно вернуть на место. |
| This isn't how your wife or daughter want to remember you. | Твои дочь и жена не должны запомнить тебе таким. |
| You have to remember, this is all part of your training. | Ты должен запомнить, это все - часть твоей подготовки. |
| You think it's mad? I just want to remember them how they were. | Я просто хочу запомнить их, какими они были. |
| But tonight... we're here to break bread together and remember that love done right can change the world. | Но сегодня... мы здесь, чтобы разделить трапезу вместе и запомнить, что правильная любовь может изменить мир. |
| I don't try to remember what happens in a book. | Я не пытаюсь запомнить, что происходит в книгах. |
| Look, I understand you haven't been able to remember the face of your assailant. | Послушай, я понимаю, ты не была в состоянии запомнить лицо нападавшего. |
| It wouldn't actually help me remember. | И это все равно не поможет мне запомнить. |
| I can't remember 'em all, you know. | Понимаете, не могу запомнить их всех. |
| Now I'll never get to remember this moment. | Теперь я не смогу запомнить этот момент. |