I don't understand how you're expected to remember all the tickets. |
Я не понимаю, как вы собирались запомнить все заказы. |
I usually only get regulars here, so it's easy to remember him. |
Обычно здесь только постоянные клиенты, так что было легко его запомнить. |
A good way to remember things, especially when they refer to... |
Хороший способ запомнить вещи, особенно, когда это относится к... |
I must remember never to fall out with your daughter, Tremas. |
Я должен запомнить, что с вашей дочерью опасно ссориться, Тримас. |
I don't know how I'd remember such a thing. |
Не знаю, как такое можно запомнить. |
Because remember, your arms are bigger than Arnold's. |
Потому что ты должен запомнить, что твои руки больше чем руки Арнольда. |
And you still can't remember a word you said? |
И все еще не можешь запомнить ни слова? |
It's slightly long but I will try to remember it. |
Оно длинновато, но я постараюсь его запомнить |
They're talkative, eager to please, and most meet too many people in a given year to remember them all. |
Они разговорчивы, охотливы до удовольствий, и за год встречают слишком много людей, чтобы их всех запомнить. |
Take a good look at him, Dad, and try to remember him because he's going to be your son-in-law. |
Посмотри внимательно на него, папа, и попытайся запомнить его потому, что он будет твоим зятем. |
Easy to remember and not far off from - |
Легко запомнить и недалеко от реальности. |
Let her remember it, listen and read about it, as long as she doesn't have to go through it herself. |
Дать ей запомнить песню, послушать и почитать о ней побольше, чем она бы сделала это сама. |
So if there's one thing that I have learned and that you all should remember about winning these contracts. |
Итак, есть одна деталь, которую я узнал, и которую вам необходимо запомнить, чтобы получить контакты. |
Try to remember your blocking cues, because, a couple of times, you stepped right in front of me. |
Просто постарайся запомнить свои блокирующие реплики, потому что пару раз ты достигала моего уровня. |
'Then try to remember it and think of my position.' |
Тогда постарайся запомнить это и подумай о моем решении. |
Why can't you remember something so simple. |
Если ты не сможешь запомнить такую простую вещь, я тебя больше не возьму в аквапарк! |
Who wants to remember any of this sick (BLEEP)? |
Кто хочет запомнить все эту тоску? |
I remember she didn't know how to put on a pair of shoes. |
Я помню, она даже не могла запомнить, как надеть туфли. |
How can she remember all those lines, but as a waitress, she can't remember |
Как она запоминает все эти строки, в то время как официанткой не может запомнить даже |
In their first experiment, they investigated whether it was easier for speakers of English to remember color shades for which they had a specific name than to remember colors that were not as easily definable by words. |
В первом эксперименте они выясняли, легче ли для носителей английского запомнить оттенок, для которого в их языке есть отдельное слово, чем те цвета, для которых отдельных слов нет. |
How is it you happen to remember it so clearly? |
Как вы смогли запомнить его так четко? |
I wanted to remember him in my own way, you know? |
Я хотел, чтобы запомнить его по-своему, ты понмаешь? |
And that's how you remember some of the capitals |
Вот так можно запомнить некоторые столицы. |
I mean, we don't want him to remember BlueBell as the town where he went blind due to the negligence of its doctor. |
Я имею в виду, он не должен запомнить Блюбелл, как город, где он ослеп из-за халатности врача. |
The reason Marilyn can't remember the line is because she doesn't believe the situation her character is in. |
Причина, по которой Мэрилин не может запомнить текст, в том, что она не верит той ситуации, в которую попала её героиня. |