You think the actress can remember to say, "Just taste it?" |
Думаешь актриса сможет запомнить "Просто попробуй"? |
How am I supposed to remember all this? |
Как я должен всё это запомнить? |
That's the way I always want to remember him, on our honeymoon. |
Я хочу навсегда запомнить его таким, каким он был во время медового месяца. |
That's all I asked for, to remember. |
Это все о чем я просил, Чтобы запомнить, |
To read and remember everything in details |
Разглядеть и запомнить все в деталях. |
Well, let's say you need to remember a dentist's appointment, Monday, 10:00 a.m. |
Скажем, вам нужно запомнить что вы записались к дантисту, в понедельник, на 10 утра. |
Otherwise how will I remember the finer details? |
А то как же запомнить все детали? |
All you had to do was remember who you were. |
Тебе нужно было всего лишь запомнить, кем ты была. |
Mozilla can also just ask permission for each single cookie, and can remember your choices at that. |
Mozilla, также, может спрашивать у Вас разрешения сохранить каждый отдельный cookie и может запомнить Ваш выбор. |
how do you remember the sequences and doers? |
Как же запомнить последовательность процесса и все его элементы? |
Let him remember my life, you know? |
Дать ему запомнить мою жизнь, понимаешь? |
And I'm going to remember that your hands... that they smelled of thyme when you came in from the garden. |
И я собираюсь запомнить что твои руки... что от них пахло чабрецом, когда ты возвращалась из сада. |
This is not how I wanted to remember this night. |
Это не то, как бы я хотела запомнить эту ночу |
How can you remember an actor if you have never seen his face? |
Как можно запомнить актёра, если ты никогда не видел его лица? |
She said I was a big boy and she knew I could remember. |
Она сказала, что я - большой мальчик, и что она знает, я могу запомнить. |
Wait. I want to remember this night. |
ѕогоди. я хочу запомнить эту ночь. |
How long does it take you to remember anything? |
Сколько времени тебе нужно, чтобы запомнить что-нибудь? |
That's funny. I'll have to remember that one. |
Забавно, надо будет это запомнить. |
At the very least you should be able to remember your girlfriend's shoe size. |
На худой конец ты мог бы запомнить хотя бы размер ноги своей девушки. |
See how easy it is to remember? |
Видишь, как легко это запомнить? |
A series of images that you want me to try to remember |
Несколько картинок, которые мне надо запомнить... |
In which case, I guess try to remember |
В этом случае, пожалуй, постарайся запомнить, |
I can't remember that garage girl's name. |
Не могу запомнить имя этой девчонки из гаража! |
On behalf of Amanda and myself, I'd like to take a moment to remember the people we love who couldn't be with us today... |
От имени Аманды и меня, я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы запомнить родных людей которые не могут быть сегодня с нами. |
Well, how am I supposed to remember? |
Ну, а как мне запомнить? |