| You think the actress can remember to say, "Just taste it?" | Думаешь актриса сможет запомнить "Просто попробуй"? |
| How am I supposed to remember all this? | Как я должен всё это запомнить? |
| That's the way I always want to remember him, on our honeymoon. | Я хочу навсегда запомнить его таким, каким он был во время медового месяца. |
| That's all I asked for, to remember. | Это все о чем я просил, Чтобы запомнить, |
| To read and remember everything in details | Разглядеть и запомнить все в деталях. |
| Well, let's say you need to remember a dentist's appointment, Monday, 10:00 a.m. | Скажем, вам нужно запомнить что вы записались к дантисту, в понедельник, на 10 утра. |
| Otherwise how will I remember the finer details? | А то как же запомнить все детали? |
| All you had to do was remember who you were. | Тебе нужно было всего лишь запомнить, кем ты была. |
| Mozilla can also just ask permission for each single cookie, and can remember your choices at that. | Mozilla, также, может спрашивать у Вас разрешения сохранить каждый отдельный cookie и может запомнить Ваш выбор. |
| how do you remember the sequences and doers? | Как же запомнить последовательность процесса и все его элементы? |
| Let him remember my life, you know? | Дать ему запомнить мою жизнь, понимаешь? |
| And I'm going to remember that your hands... that they smelled of thyme when you came in from the garden. | И я собираюсь запомнить что твои руки... что от них пахло чабрецом, когда ты возвращалась из сада. |
| This is not how I wanted to remember this night. | Это не то, как бы я хотела запомнить эту ночу |
| How can you remember an actor if you have never seen his face? | Как можно запомнить актёра, если ты никогда не видел его лица? |
| She said I was a big boy and she knew I could remember. | Она сказала, что я - большой мальчик, и что она знает, я могу запомнить. |
| Wait. I want to remember this night. | ѕогоди. я хочу запомнить эту ночь. |
| How long does it take you to remember anything? | Сколько времени тебе нужно, чтобы запомнить что-нибудь? |
| That's funny. I'll have to remember that one. | Забавно, надо будет это запомнить. |
| At the very least you should be able to remember your girlfriend's shoe size. | На худой конец ты мог бы запомнить хотя бы размер ноги своей девушки. |
| See how easy it is to remember? | Видишь, как легко это запомнить? |
| A series of images that you want me to try to remember | Несколько картинок, которые мне надо запомнить... |
| In which case, I guess try to remember | В этом случае, пожалуй, постарайся запомнить, |
| I can't remember that garage girl's name. | Не могу запомнить имя этой девчонки из гаража! |
| On behalf of Amanda and myself, I'd like to take a moment to remember the people we love who couldn't be with us today... | От имени Аманды и меня, я хотел бы воспользоваться моментом, чтобы запомнить родных людей которые не могут быть сегодня с нами. |
| Well, how am I supposed to remember? | Ну, а как мне запомнить? |