| Any reason for the unhappiness? | Есть повод для несчастья? | 
| Give me a reason to trust you. | Дай мне повод доверять тебе. | 
| I love to have a reason to procrastinate. | Это хороший повод для отдыха. | 
| I need a reason? | И мне ещё нужен повод? | 
| I was doing it for the wrong reason. | У него был дурной повод. | 
| I can't think of a better reason. | Это самый лучший повод. | 
| Not without good reason. | Для этого нужен повод. | 
| I don't need a reason - it's my house. | Вообще-то мне не нужен повод... | 
| Give me a reason to take more. | Дайте мне повод забрать еще. | 
| But there's a reason. | Но у меня есть повод. | 
| Do they have any reason to be afraid? | А есть повод для страха? | 
| I don't need a reason. | Мне не нужен повод. | 
| You sponsored reason to attack theology, something a true cleric could never do, -even an Anglican. | Вы поддержали повод для нападок на богословие, что настоящее духовное лицо никогда не делает, даже англиканец. | 
| The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off. | Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным. | 
| I hope, now you do get the reason to taste this wine. | Надеюсь, информационный повод попробовать это вино уже возник. | 
| Tarverdyan claims he is being targeted to give producers a reason to kick him off the show. | Эдмонд заявляет, что это происходит, чтобы дать продюсерам повод выгнать его с проекта. | 
| Well, you haveevery reason to be. | Что ж, у вас есть для этого повод. | 
| Come on, Lassie, that's not reason to kick a man when he's already down. | Да ладно, Ласси, Это не повод бить лежачего. | 
| Evidence from Billy McKenzie's sim card gives me reason to believe that you had a prior engagement to meet your niece that evening, in private. | Улики на сим-карте Билли Маккензи дали мне повод считать, что тем вечером ты встречался со своей племяннцей. Наедине. | 
| Another reason for jokes is the sculpture of sailor who throws a grenade towards the office of the President's Representative in the Southern Federal District. | Ещё один повод для шуток даёт матрос, кидающий гранату в сторону здания полпредства президента в Южном федеральном округе. | 
| You flash that bad look at me again, I'll give you a reason not to like me. | Ещё раз так зыркнешь, я дам тебе повод меня ненавидеть. | 
| A reason to see Nick that has nothing to do with the Lodges. | Повод увидеться с Ником, не связанный с Лоджами. | 
| You've been on that thing for a month now, punching and fingering people and you always find a reason not to go. | Ты торчишь на сайте уже месяц, тыркая и тиская людей, и все время находишь повод не идти. | 
| So that's one reason to think that we might be declensionists, going in the wrong direction. | Вот вам и повод думать, что мы сбились с пути, идём в неправильном направлении. | 
| Nevertheless it is not the reason for self-satisfaction for the staff but rather a level to long in future. | Впрочем, для коллектива это - не повод для самоуспокоенности, а уровень, на который следует равняться в дальнейшей работе. |